有奖纠错
| 划词

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一官在场,他认为一切正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

评价该例句:好评差评指正

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查行使拦截搜身权的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该认为应该对他搜身并要求四其他员协助。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

评价该例句:好评差评指正

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有的证人在场。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特是搜查武器。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人的医生进行,或者如果犯人意,可由不的人实施。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

评价该例句:好评差评指正

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

评价该例句:好评差评指正

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

评价该例句:好评差评指正

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou, Bartonella, Bartonellaceae, bartonellose, Bartonia, Bartonien, bartonite, Bartramiaceae, Bartramin, Bartsia, barurie, barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Voilà, grommela-t-il, de quoi fouiller la terre et un homme.

“就用这个家伙,”他嘟囔着,“既可掘地又可。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec Ombrage qui se promène dans les cheminées et passe tous les hiboux à la fouille ?

“就在乌姆里奇在炉火里四处搜索,对所有的猫头鹰进行的时候?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y avait deux moyens d’arriver à son but : le fouiller sur la place, ou l’emporter en se faisant un bouclier de son corps, et le fouiller dans la tranchée.

就地,或以死者的体作盾牌将他扛回来,放在壕沟里再

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les autorités indiennes sont particulièrement en colère car la diplomate a été déshabillée et a subi une fouille corporelle après son arrestation, et placée en garde à vue avec des criminels de droit commun.

印度当局尤,因为这名外交官被捕后被剥光衣服,接受,并与普通罪犯一起被拘留。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接