Un programme de plantations est lancé en 1522 par Cortes.
1522年科提兹提出了一项种植计划。
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出一些计划的具体实法。
J'ai demandé au Haut Commissaire de présenter un plan d'action sous 60 jours.
我已请高级专员在60天内提出一项行动计划。
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.
一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。
À cet égard, il a encouragé les Comores à envisager la présentation d'un échéancier pluriannuel.
在这面,鼓励科摩罗考虑提出多年款计划的可能性。
Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.
中非共和国政府表示它打算提出款计划。
Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.
委员会注意到,其后没有任何国家提出此种计划。
L'AKEL a cependant laissé entendre que des garanties allant au-delà du plan seraient nécessaires.
但进步党提出,在该计划的各项保证之外,还必须作出其它保证。
Il a ajouté qu'il contacterait le FIDA si une telle activité était prévue.
他们还提出,如果计划开展这项活动,将与农发基金联系。
Le plan que vous avez soumis aux deux parties était un compromis.
你提出的计划是一项妥协。
Peu de plans d'action nationaux en faveur des enfants contiennent des informations budgétaires suffisamment détaillées.
只有数量很少的儿童问题国家行动计划提出了详细制定的预算资料。
Cette note devrait être établie par la partie qui propose le plan.
该说明应由提出计划的同一当事人拟订。
Nous espérons vivement être en mesure de présenter le calendrier au Conseil très prochainement.
我们强烈希望能够很快安理会提出工作计划。
J'ai lancé cette initiative au Forum mondial pour l'éducation, tenu à Dakar en avril.
今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。
Nous nous félicitons de l'introduction dans le plan à moyen terme d'indicateurs de résultat.
这项中期计划提出了成就指标,我们对此表示欢迎。
À cet égard, nous avons demandé à l'administration du PNUD que cette information soit rectifiée.
因此我们提出要求开发计划署行政部门就这一消息作出更正。
La sous-représentation constitue une question politique importante pour l'organisation.
· 报告不足为开发计划署提出了一个重要的政策问题。
Il précisera les détails opérationnels des plans d'évaluation dans ses directives internes concernant les évaluations.
人口基金将在其内部评价的指导原则中提出评价计划的业务细节。
La plupart des propositions visaient le PNUD.
其中多数都是针对开发计划署提出的。
Aucune des mesures prévues dans ces documents n'a toutefois été mise en œuvre.
然而政府却未能落实这些计划中提出的任何措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.
中国已提出了个和平计划,法国对此表示欢迎。
Il doit présenter un plan d'action et de soutien aux professionnels du secteur.
它必须该行业的专业人士提出行动计划和支持。
C'est tout le contraire du plan qu'avait proposé la Première ministre.
相提出的计划完全相反。
Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.
关于拆除化学武器库的问题,大马士革接受莫斯科提出的计划。
Il va proposer un plan américano-russe de sortie de crise au président Bachar al-Assad.
他将巴沙尔·阿萨德总统提出美俄计划,以结束危机。
Chypre devrait présenter demain un plan B aux partis politiques.
塞浦路斯预计明天各政党提出B计划。
Un plan sécheresse a été présenté également il y a quelques semaines.
几周前还提出了旱计划。
La Maison Blanche annonce un plan de paix dans les jours à venir.
白宫宣布将在未来几天提出和平计划。
François Musseau Madrid RFI. Retour en France où Emmanuel Macron a présenté le plan pauvreté aujourd'hui.
弗朗索瓦·穆索马德里RFI。回到法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天提出了贫困计划。
Les passagers envisagent de porter plainte.
- 乘客计划提出投诉。
Ce texte proposé par le MoDem prévoit de taxer davantage les actionnaires quand ils touchent des dividendes.
- 由现代民主党提出的文本计划在股东获得股息时对他们征税更多。
Il y a un plan qui ne met pas en avant une fermeture d'un périmètre quel qu'il soit.
有个计划不提出关闭任何周边。
Le gouvernement prépare un plan de départs volontaires proposé aux fonctionnaires, ce qui serait une première en France.
政府正在准备公务员提出的自愿裁员计划,将是法国的第次。
La Russie n'était pas satisfaite du premier plan d'aide qui avait été proposé par l'Europe, la semaine dernière.
俄罗斯对欧洲上周提出的急救计划并不满意。
Elle ne s'alarme pas, elle a un plan: le Plan Mexico, présenté la semaine dernière.
她并不惊慌, 她有个计划:上周提出的墨西哥计划。
Et il propose un plan dans lequel on pénétrerait dans le Louvre depuis le centre de la cour Napoléon.
他提出了个计划,从拿破仑宫廷的中心进入卢浮宫。
E.Macron présente son programme: retraite à 65 ans, heures de travail contre RSA, baisse des droits de succession.
E.Macron提出了他的计划:65岁退休,RSA的工作时间,减免遗产税。
SB : Allez, on va éteindre les lumières, le gouvernement français a présenté son plan de sobriété énergétique aujourd'hui.
SB:来吧,让我们关灯吧,法国政府今天提出了能源节制计划。
Individualiser les frais de chauffage pourrait être l'une des pistes présentées par le gouvernement dans son plan de sobriété jeudi.
- 个性化供暖成本可能是政府周四在其清醒计划中提出的轨道之。
Le plan climat présenté en 2017 par Nicolas Hulot prévoit jusqu'à 8 500 euros d'aides pour l'achat d'un véhicule électrique.
尼古拉斯·于洛(Nicolas Hulot)于2017年提出的气候计划为购买电动汽车提供了高达8,500欧元的援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释