有奖纠错
| 划词

Eh bien! vous ne protestez pas?

怎么!你不提出抗议?

评价该例句:好评差评指正

La Force continue de s'élever contre cette situation et exige le retrait de la position.

联塞部队继续对此提出抗议,要求撤消该哨所。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais avait rejeté ces chiffres et élevé une protestation.

苏丹政府并不同意这份出版物的观点,并对此提出抗议

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a soulevé une protestation auprès des autorités israéliennes à la suite de l'incident.

事件发生以后,工程处以色列当局提出抗议

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员的威胁斯坦权力机构提出抗议

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.

联塞特派团已就这些事件政府提出抗议

评价该例句:好评差评指正

Il faut parfois protester, mais pas contre ses amis.

人们在有的时候必须提出抗议,但并不是针对朋友。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, les autorités palestiniennes ont fait sept incursions.

工程处就这些事件斯坦权力当局提出抗议

评价该例句:好评差评指正

Cette violation a fait l'objet d'une protestation.

已就这次违反事件提出抗议

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales ont élevé des protestations à ce sujet.

好几个国际组织已经提出抗议

评价该例句:好评差评指正

La MONUP a protesté contre les deux violations auprès des autorités respectives.

联普观察团已就这两次违反事件有关当局提出抗议

评价该例句:好评差评指正

À Gbadolite « la sécurité règne, il n'y a pas de pillage, car personne n'ose protester ».

在Ggadolite,“我们很安全,他们不会对我们进行抢劫,因为没有人敢提出抗议”。

评价该例句:好评差评指正

Le FRODEBU a protesté, affirmant que la décision était motivée par des considérations politiques.

民阵对此提出抗议,指称这种做法怀有政治动机。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, l'Office a protesté auprès de l'Autorité palestinienne.

工程处每次都斯坦权力机构提出抗议

评价该例句:好评差评指正

À la suite de protestations de la MONUG, ce détachement a été retiré.

联格观察团提出抗议后,该分遣队撤离。

评价该例句:好评差评指正

La Grande- Bretagne protesta et réoccupa l'île quatre ans plus tard.

四年以后,英国提出抗议,并重新占领了群岛。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses protestations émanant de la FINUL, la pièce a récemment été enlevée.

联黎部队多次提出抗议,最近,这门高射炮被撤走。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.

此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议

评价该例句:好评差评指正

Ces entraves ont été dûment dénoncées.

特派团已就这些限制提出抗议

评价该例句:好评差评指正

L'Office a pour politique d'opposer un refus à ces requêtes et d'élever des protestations contre ces fouilles.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Maître Jup devait lui tenir compagnie et ne fit aucune récrimination.

杰普奉命留下来陪,它并没有提出抗议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dudley ne protesta même pas contre la composition du menu (fromage blanc et céleri râpé).

达力甚至没有对食物(农家鲜干酪和芹菜末)提出抗议

评价该例句:好评差评指正
学法语

Je raccroche et j'appelle les réclamations.

我挂了电话,提出抗议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans une lettre, la soeur aînée s'insurge.

姐姐在封信中提出抗议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a été accusé d'espionnage malgré ses protestations.

尽管提出抗议仍被指控事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En revanche, les magistrats protestent après les propos du ministre.

方面,地方官员对部长的话提出抗议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Ce procès a débuté en dépit des protestation de la défense qui conteste la validité du mandat de la Cour devant la juger.

尽管辩方提出抗议,称法院在它面前的任务受到质疑,但审判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Leurs petits cœurs se gonflaient, et ils avaient une grosse envie de protester, de dire qu’ils n’étaient pas là, eux, lorsque les autres en avaient mangé.

们的小肚子气得鼓鼓的,再想提出抗议,想说别人吃猪肉饼的时候,们压根就没在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est exactement pour ça que quand on décide de reproduire à l'identique la flèche et la voûte de Notre-Dame, eh bien personne ne proteste sur le principe.

这就是为什么当我们决定完全复制巴黎圣母院的尖顶和拱顶时,没有人对原则提出抗议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'ancien international brésilien a beau protester, la FFF lui inflige une suspension de toutes fonctions officielles pendant neuf mois, sanction alourdie de trois mois en appel.

这位前巴西国脚可能会提出抗议,但FFF将暂停所有官方职能九个月,上诉后制裁增加了三个月。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Et si vous protestez" dit un acteur du marché, " on vous fait comprendre de regarder ailleurs." La menace vaut aussi pour des hauts responsables.

“如果你提出抗议, ” 位市场参与者表示,“我们会让你明白去别处寻找。 ” 这威胁也适用于高级官员。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Raymond a voulu se défendre et mon avocat a protesté, mais on leur a dit qu'il fallait laisser terminer le procureur. Celui-ci a dit: «J'ai peu de chose à ajouter. Etait-il votre ami? » a-t-il demandé à Raymond.

莱蒙要声辩,我的律师也提出抗议。但是人家要们让检察官说完。说:“我的话不多了。是您的朋友吗?”问莱蒙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接