有奖纠错
| 划词

Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.

按理该由自己

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

以向信贷机构资金帮助的请

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a lancé un défi!

他向我挑战。

评价该例句:好评差评指正

14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

建议,再等父母作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

接下来,我们由请15岁的艾米为我们一个很有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正

Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.

有关体系及与总部体系有关流程的改进建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格异议,同时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de plantations est lancé en 1522 par Cortes.

1522年科了一项种植计划。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.

他曾向我亲自送我到家。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯除了在不同的背景下命题,再没说其它的事情。

评价该例句:好评差评指正

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此质疑?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事向你们使馆了抗议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin de réfléchir pour me faire une doctrine là-dessus.

我需要考虑一下才能对此意见。

评价该例句:好评差评指正

Il vous a donné des conseils raisonnables.

他向了一些合理的建议。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.

他来了,而且,突然直接了当地向问题。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我了很多问题,是,对我的问题,他好象压根没有听见似的。

评价该例句:好评差评指正

Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.

“一点也不错,”国王接着说,“向每个人的要应该是他们所能做到的。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.

对于我所来的, 事实是最好的论证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tu peux la lancer, s'il te plaît ?

你可以向她来,方便吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.

我们用命令式表达口令、建议,或者个要求。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut proposer de sortir après l'école ou demander de l'aide pour son travail.

他可能会放学后出去玩或者寻求工作方面的帮助。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.

在我十岁的时候,内向得近乎态的我好不容易鼓足勇气,在课了这样个问题。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Des fleurs, un livre, un CD...les filles ont fait plein de propositions.

花,书,CD......女孩儿们很多建议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.

中国已个和平计划,法国对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.

法国国家卫生管理局将在未来几天内建议。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez proposé la plus grosse subvention aux hydrocarbures.

了最大的碳氢化合物补贴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

La question reste posée, mais la situation n'est pas optimiste.

人们问题,而形势不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des Biarrots lui proposent de l'aider à la réparer.

些比亚里茨人帮助他修复。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Son ami Alain, médecin, lui donne des conseils.

他的朋友阿兰,个医生,给他了建议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je trouve que, pour une fois, elle soulève aussi une question intéressante.

但我觉得,这次,它也个有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«En même temps» , ça permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同时,用来两个看似相反的事情。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Voici les conseils du Dr Bosson pour Santé.

这是Bosson医生,为《健康》节目的建议。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il m'a proposé Domicile conjugal, et j'ai refusé comme une conne.

他向我了《夫妻定居》,但我却像个傻瓜样拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.

为了对抗这种严重情况,有些解决方案被

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Est-ce que vous pouvez me faire un devis pour ces travaux ?

你可以帮我份报价吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.

你们想法很全面,且很全面的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand on accepte d'appeler ça démocratie, on n'arrive même pas à formuler la solution.

当我们接受称其为民主时,我们甚至无法解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接