有奖纠错
| 划词

Des progrès ont été accomplis dans la coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro pour donner accès aux témoins.

塞尔维亚和黑山在提供证人方面比较合作。

评价该例句:好评差评指正

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

外,没有为辩方提供检方证人的证言副本。

评价该例句:好评差评指正

Tous les accusés ont également exercé leur droit de produire des éléments de preuve et de présenter des témoins.

所有被告都行使了举证和提供证人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également pour les témoins, l'aide financière et matérielle, et l'aide pratique dans l'application des peines.

适用于提供证人、财政支持和判决执行方面的实际协助。

评价该例句:好评差评指正

Protection suffisante pour les victimes et les témoins.

为受害人和证人提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Ont ensuite été entendus plusieurs témoins cités d'office par la Chambre.

后,分庭请分庭的证人提供证据。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation contribuera comme il se doit à la protection des témoins.

联合国还将为保护证人提供充分助。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement permet de soutenir et de protéger les victimes et les témoins.

种安排为受害者和证人提供了支助和保护。

评价该例句:好评差评指正

La protection des témoins devrait également être assurée en tant que de besoin.

在当前的情况下,还应向证人提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.

索赔人还提供了两名证人对损失事实的佐证陈述。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière, deux témoins ont présenté de nouveaux témoignages.

在上次会议期间,两名证人提供了进一步的证词。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, la Section apporte soutien et conseils aux victimes et aux témoins.

该科在必要时向受害人和证人提供咨询和协助。

评价该例句:好评差评指正

Les chambres spéciales ont offert aux victimes et aux témoins la possibilité effective d'être entendus.

特别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。

评价该例句:好评差评指正

Fournir une meilleure protection policière aux juges, aux enquêteurs et aux témoins (Suisse).

. 警方对法官、调查人员和证人提供更好的保护(瑞士)。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit désormais une assistance juridique, psychologique et médicale aux témoins comparaissant devant le Tribunal.

现在该方案将向在法庭作证的证人提供法律、心理和医疗助。

评价该例句:好评差评指正

Les dépositions de plusieurs employés de l'usine pendant l'audience publique confirmaient ces faits.

在公开审讯时,该工厂的几名见证人提供一方面的证词。

评价该例句:好评差评指正

La coopération fournie par la MINUK pour la protection des témoins laisse quelquefois à désirer.

科索沃特派团在保护证人方面提供的合作有时也不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal avait rejeté cette allégation comme n'étant corroborée par aucun témoin neutre et fiable.

法院驳回了他们在一方面的申诉,因没有案件无利害关系且可靠的证人提供旁证。

评价该例句:好评差评指正

L'Accusation a présenté une partie du témoignage 72 d'entre eux sous forme écrite.

在78名证人中,检方提供了72名证人的书面陈述以替代口头证词。

评价该例句:好评差评指正

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年8月合集

D'après une photographie fournie par un témoin, le débris nouvellement trouvé mesurait environ 30x30 cm, et avait tous ses bords et coins arrondis.

根据一名证人提供的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

La Cour pénale internationale lance un appel à témoins pour enquêter sur la situation du moment dans l'est de la République démocratique du Congo.

正呼吁证人提供线索, 以调查刚果民主共和国东部当前局势。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un portrait-robot c'est un portrait d'une personne recherchée par la police réalisé à partir d'éléments donnés par des témoins et ensuite on a l'expression à visage découvert.

犯罪嫌人肖像指的警方根据证人提供的信息所作的通缉人员肖像。然后à visage découvert。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Messieurs, dit-il, vous avez entendu et suivi M. le comte de Morcerf et ses explications. Monsieur le comte, pouvez-vous, à l’appui du récit que vous venez de faire, fournir quelque témoin ?

‘诸位,’他说,‘你们已听到马尔塞夫伯爵阁下的解释了。伯爵阁下,您能提供证人来证实您所说的话吗?’

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les gendarmes lancent alors un appel à témoins, jusqu'au jour où le maire de leur commune retrouve par hasard le téléphone de la disparue dans un fossé à 2 km de sa maison.

宪兵随后呼吁提供证人,直到他们社区的市长在距离她家 2 公里的一条沟渠中偶然发现失踪者的电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接