有奖纠错
| 划词

Le papier jaunit en vieillissant.

纸张随着时间推移而发黄。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙变

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变

评价该例句:好评差评指正

Elle va toujours plus vite avec le temps.

是随着时间推移越走越快。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着时间推移, 这件事意义日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间推移您会理解他

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间推移而加以更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间推移加以修改和调整。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着时间推移,这些多国控制还将扩大到现有设施。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着时间推移,预期寿命有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间推移而演变。

评价该例句:好评差评指正

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国随着时间推移而发展起来价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

同样,随着时间推移,新工作人员也会获得必要经验。

评价该例句:好评差评指正

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着时间推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'avec le temps la coopération multilatérale sur cette question pourra être étendue.

我们希望随着时候推移,能在该问题上扩大多边合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间推移而出现变,公布战略也会发生相应演变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物城精彩片段节选

Mais avec le temps, nous avons évolué.

但随着,我们得到了进化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avec le temps, les experts lui ont donné raison.

随着,专家们证明他是对的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.

真的,随着,我可以看到皮肤光泽的差异。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Avec le temps, Napoléon Ier devient très autoritaire.

随着,拿破仑一世变得非常专制。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论演讲合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着限制工会行动吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le temps avançant, certaines cultures remplacèrent le lapin de Pâques par un autre animal.

随着,一些文化中用另一种动物取代了复活节兔子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a eu comme une espèce de déformation avec le temps.

随着,它发生了变形。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.

在法国,随着,睡眠方式发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les régions du sud ont été ukrainisées avec le temps.

随着,南部地区已经乌克兰化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec le temps, l’Ukraine a été ukrainisée.

随着,乌克兰逐渐本土化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On compte aujourd'hui une vingtaine de filtres sur Instagram, qui varient au fil du temps.

如今,Instagram上大约有20几种滤镜,这些滤镜随着也产生变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le temps, il se peut que ces stéréotypes influencent notre physique.

随着,这些刻板印象可能会影响我们的外貌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis, avec le temps, on s'est rencontrés.

随着,我们相遇了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et puis, avec le temps, Saint-Nicolas est devenu Sinterklaas.

然后,随着,圣尼古拉变成了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Avec le temps, la moyeunnaise serait devenue la mayonnaise.

随着,moyeunnaise就会变成蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.

随着,美国陷入了一场罕见的激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et puis, avec le temps, ce sens a glissé.

然后,随着,这个意思就消失了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce barbacoa serait devenu, avec le temps et avec l'accent, le barbecue.

barbacoa随着和口音的变化,变成barbecue。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.

这些都是可以保存的,随着,它们的品质会得到改善。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成的泥炭,往往会随着而增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接