有奖纠错
| 划词

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

评价该例句:好评差评指正

Merci infiniment de bien vouloir me recevoir .

您肯接见我 。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques minutes, le president du Festival va le recevoir.

几分钟后,电影节主席将要接见他。

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.

但当局周五宣布愿意接见(流亡政府)代表。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur est très occupé.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

经理先生非忙。没有约好的话他不能接见你。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a reçu les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.

总统接见了该团体首领,讨论他们的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.

的斯贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比总理梅勒斯·泽纳维先生接见

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,国王阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le Ministre des affaires étrangères, M. Amre Moussa, a reçu la délégation.

在埃及,外交部长阿姆鲁·穆萨先生接见了代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 novembre, le Représentant spécial avait été reçu par le Roi Mohammed VI.

26日,特别代表受到国王穆罕世的接见

评价该例句:好评差评指正

Cet entretien est réalisé soit par la Direction à l'immigration soit par la police.

出面接见的可以是移民局的人,也可以是警察。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reçu, le 6 septembre, par S. M. Mohammed VI, roi du Maroc, à Meknès (Maroc).

6日,摩洛哥国王穆罕世陛下在摩洛哥梅克内斯接见了我的特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, elle a été reçue en audience par le Chef de l'État.

在加纳,特派团获得国家元首接见

评价该例句:好评差评指正

La délégation a été reçue par le Président uruguayen.

代表团受到乌拉圭总统的接见

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a demandé l'asile politique et a eu un entretien préliminaire.

当天,他要求政治避难,并得到初步接见

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre reçoit régulièrement les représentants des cultes, en tant que tel.

国家总理定期接见各类宗教团体的领袖。

评价该例句:好评差评指正

À Casablanca (Maroc), M. van Walsum a été reçu par le Roi Mohammed VI.

在摩洛哥卡萨布兰卡,范瓦尔苏姆先生受到穆罕世国王的接见

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la Conférence ont été reçus en audience par le Premier Ministre.

与会者获得了埃及总理的接见

评价该例句:好评差评指正

Le Président Patassé n'a pas encore reçu en audience les dirigeants de l'opposition.

帕塔塞总统仍未接见反对派领导人。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.

4 博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第三册

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后开始接见员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Monsieur Deschelot peut vous recevoir quand vous le voulez.

你想的话Deschelot会接见您的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La directrice vous recevra dans quelques minutes.

经理稍后会接见您。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Le président, Monsieur Van Systens, la reçoit immédiatement.

主席——Van Systens先生,立即接见了她。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见她的甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier attendait, vêtu de noir et installé dans son fauteuil.

诺瓦蒂埃身穿黑衣服,坐在他的圈椅里准备接见他们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire.

因为他说有急事,所以领事就马上接见了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À 16h, le commandant Holland est finalement reçu par Gensoul.

下午4点,荷兰司令终于被根苏尔接见

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les élèves impliqués seront prochainement reçus, et pourraient être sanctionnés.

他们很快便会接见涉及到的学生,也许会给予学生处分。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il y reçoit les explorateurs. Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.

但他可以在办公室里接见探察家。他询问探察家,把他们的回忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.

你们可能知道几年前,教皇约翰·世,在梵蒂冈接见了天体物理学家史蒂芬·霍金。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On lui a retenu une chambre à l'hôtel Royal, place Bellecour, et M. Deschelot peut la recevoir tout après-midi.

我们在皇家酒店定了房间,就在Bellecour广场,然后下午Deschelot会接见她的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Majesté me donne sa parole qu’elle ne verra personne entre M. de La Trémouille et moi ?

“陛下可说定了,在拉特雷穆耶觐见之后和我再来之前,不接见任何?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

C'est le troisieme chef d'Etat reçu par le nouveau président.

这是新总统接见的第三位国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Emmanuel Macron recevait aujourd’hui à Paris le président angolais.

埃马纽埃尔·马克龙今天在巴黎接见了安哥拉总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Emmanuel Macron y recevait le président du Sénat et celui de l'Assemblée nationale.

埃马纽埃尔·马克龙接见了参议院议长和国民议会议长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Aux États-Unis, Bernie Sanders reçu à la Maison Blanche ce jeudi.

在美国,伯尼·桑德斯本周四在白宫接见了他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Emmanuel Macron reçevait pour cela le premier ministre israélien au palais de l'Élysée.

埃马纽埃尔·马克龙在爱丽舍宫接见了以色列总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et les deux dirigeants seront reçus jeudi par le président américain, Joe Biden.

两位领导将于周四受到美国总统乔·拜登的接见

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Alberto Fernandez était reçu au Palais de l'Élysée par le président français.

Alberto Fernandez 在爱丽舍宫受到法国总统的接见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接