La situation reste stable le long des frontières avec le Libéria et la Guinée.
利比里亚和几内亚接壤的边界地区的安全状况依然稳定。
Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生在苏丹接壤的边界附近。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
La zone frontalière que le Timor-Leste partage avec l'Indonésie est restée calme.
“东帝汶印度尼西亚接壤地区形势一直平静。
Ses voisins sont la République tchèque, la Pologne, l'Ukraine, la Hongrie et l'Autriche.
斯洛伐共和国、波兰、乌兰、匈牙利和奥地利接壤。
Actuellement, l'Ouganda cherche des hydrocarbures et d'autres minéraux dans les régions voisines de l'Ituri.
眼下,乌干达正在伊图里接壤的地区勘探碳氢化合和其它矿质。
La République de Saint-Marin est située en Italie, entre les provinces d'Emilie-Romagne et des Marches.
圣力诺共和国四周意大利接壤,位于里米尼(埃米利亚――罗涅区)佩萨罗(凯区)之间。
Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.
只是在印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。
Elle regarde vers le Sud, au point de rupture avec le Richebourg.Le drainage naturel y est parfait.
它面朝南部,Richebourg接壤,自然地理位置非常有利于排水。
A-t-il conclu des accords de coopération avec les États voisins pour lutter contre le terrorisme transfrontière?
葡萄牙是否制订有任何办法同接壤国家合作防止恐怖分子越境?
La proximité de la frontière pakistanaise leur permet de disposer d'hommes, de matériel et de refuges.
由于巴基斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、资和庇护。
Des mesures conjointes sont prises pour suivre la situation dans le secteur russo-bélarussien de la frontière.
正在制订联合安排,作为俄罗斯白俄罗斯接壤边界发生情况的后续行动。
S'agissant de la situation à la frontière égyptienne, la France salue les efforts du Gouvernement égyptien.
关于埃及接壤的边界局势,法国欢迎埃及政府的努力。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了埃及接壤的整段整段的边界围栏。
À la fin des consultations, les autorités tchadiennes se sont dites disposées à accepter environ 3 500 hommes.
在这种情况下,它们提到最近向苏丹接壤的边境增派了一些国防部队,而且预期还将部署和平安全部队。
Les activités des milices le long de la frontière avec le Timor occidental ont connu un déclin.
西帝汶接壤的边界上的民兵活动已经减少。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它两个核武器国家直接接壤。
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan.
通称Tanzeemat的各种组织和政治运动都在阿富汗接壤的边境地区活动。
Nous ne sommes pas seulement très proches de la zone de conflit - elle nous est contiguë.
我们不仅仅非常接近冲突地区——我们之接壤。
3 Les municipalités frontalières sont celles qui sont contigues aux États-Unis
边境市是那些同美国接壤的市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il atteindra l'Indus, le grand fleuve qui borde l'Inde.
他将到达Indus河,这是条与印度接壤的大河。
Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.
这座与德国接壤的边境城市也是拥有多种文化和具有创造性的。
C'était la troisième fois qu'elle plantait des canards rouges sur le talus qui bordait le terre-plein.
这是她第三次在与中线接壤的路堤上种植红色卡玛格花。
C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.
黎巴嫩是位于近的小国,和及以色列接壤。
Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.
他们甚至位于其他接壤的国家,因在这国家的首都,他们的安全得不到保障。
L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.
乌克兰是欧国家,大部分边境与俄罗斯接壤。
La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.
比时与法国、荷兰、德国、卢森堡接壤,并濒临北海。
Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?
哪国家与西班牙接壤,却不在欧洲,主要是山区和要塞而闻名?
Ce camping qui borde le lac d'Aiguebelette sera plein.
这与 Aiguebelette 湖接壤的露营地将满员。
La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.
这座与黑海接壤的城市昨天成猛烈轰炸的目标。
Des pourparlers entre la Russie et l'Ukraine ont débuté à la frontière de la Biélorussie.
俄罗斯和乌克兰之间的谈判已经开始与白俄罗斯接壤。
Des affrontements aussi aujourd'hui à la frontière avec la Biélorussie, un autre front.
- 今天在与白俄罗斯接壤的边界上也发生了冲突,这是另条战线。
Un futur qui frôle la science-fiction, c’est tout de suite, dans notre banc d’essai.
与科幻小说接壤的未来就在我们的试验台上。
La bulgarie envoie 350 militaires à sa frontière avec la turquie.
保加向其与土耳其接壤的边境派遣了 350 名士兵。
En Jordanie, l'explosion aujourd'hui d'une voiture piégée à la frontière avec la Syrie.
在约旦,今天在与接壤的边境上发生了起汽车炸弹爆炸事件。
Ils sont d'ailleurs nombreux en Grèce, à la frontière avec la Macédoine.
在与马其顿接壤的希腊也有许多这样的人。
Frédéric Métézeau à la frontière avec Gaza, Radio France pour RFI.
弗雷德里克·梅特佐在与加沙接壤的边界上,法国广播电台RFI。
C'est ce qu'a annoncé le gouverneur de cette région frontalière avec l'Ukraine.
这是与乌克兰接壤的边境地区的州长宣布的。
Tous ces pays partagent une frontière avec la Russie.
所有这些国家都与俄罗斯接壤。
La police allemande se déploie à la frontière avec l'Autriche.
AS:德国警察部署在与奥地接壤的边境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释