有奖纠错
| 划词

Néanmoins, la tentative de fraude a exposé l'Organisation à un risque de perte financière.

不过,这的实施造成联合国面临损失钱财的风险。

评价该例句:好评差评指正

Si le poste de contrôle était fermé, ils avaient perdu leur emploi et leur argent.

如果检查站关闭,他们就既丢掉了工作也损失钱财

评价该例句:好评差评指正

Une intense campagne d'éducation à cet égard avait eu peu d'effets, en particulier chez les consommateurs les plus pauvres, dont beaucoup avaient ainsi perdu de l'argent.

在这方面进行的密集教育运动收效甚微,在较穷困的消费人口中尤其如此,许人由于这种营销计划损失钱财

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, toutefois, la Cour a conclu que la constatation de la violation constituait en soi une compensation suffisante pour tout préjudice moral.

但在相当的案件中,法院发现裁决违约本身构成对申诉人遭受的非钱财损失的充分补

评价该例句:好评差评指正

Cette commission a aussi analysé des cas de diffamation par inadvertance, cas où des erreurs sont publiées malgré le soin dûment pris et l'absence de négligence, et a proposé que la personne lésée ne puisse réclamer des dommages généraux si elle n'a pas subi de pertes pécuniaires dues à la publication de ce type de diffamation.

该委员会也分析了即使已经适当注意而且没有任何疏失但还是由于错误而引起无意中妨害名誉案件,因此提议当事人不应该有权要求赔损害,如果她或他不曾由于这种诽谤性内容的出版而受到钱财损失

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 39 de son cinquième rapport, le Comité a noté que dans les cas où les pertes d'espèces sont exprimées dans d'autres monnaies que le dollar des États-Unis et où il ressort des pièces justificatives figurant au dossier que l'application du taux de change approuvé par le Comité comme indiqué ci-dessus se traduirait par une sous-indemnisation ou une surindemnisation du requérant, le Comité entend retenir un taux de conversion fondé sur les éléments de preuve disponibles pour attribuer au requérant l'indemnité qui correspond le plus justement à la valeur du préjudice subi.

在《第五次报告》第39段中,专员小组指出,如对非美元货币钱财提出损失索赔,并且证明使用专员小组《第次报告》核可的汇率会造成对索赔人的不足或过,小组确定将以证据为依据挑选种汇率,以最接近所受损失价值的数额向索赔人提供赔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Revendre ses actions lorsque les cours sont bas est le meilleur moyen de perdre de l’argent.

的时候卖票最容易

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接