有奖纠错
| 划词

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿成为一些壁画主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre.

在井边角上,有块石头上有迹。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.

他负责现有一切设施由于使用不当而引起修复工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航总局索赔修复有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé comprend le coût des réparations.

新闻部就修复这些费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs adopter des mesures permettant de réparer le tissu social endommagé.

这方面还需要采取步骤来弥补结构。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de bâtiments endommagés ont également été réparés dans le cadre du Programme.

一些遭设施修复工作也按照该计划进行。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些索赔人要求赔偿房地产修缮费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.

索赔人还提交了表明其住所遭到严重照片。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait du caractère des dommages en question qu'ils avaient été infligés depuis l'intérieur de la valise.

性质表明,该衣内部

评价该例句:好评差评指正

Cependant les frais de réparation, dans ce dégât particulier, se montent à 10 000 dollars.

然而,仅这一项维修费就高达10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度被海啸摧毁或住房估计约有100 000间。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施被情况也很严重。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和被同轴电缆和微波线路。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.

另外,还有必要更换在此期间25个陈旧不间断电源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les éléments fournis sont insuffisants pour vérifier et évaluer ces pertes.

然而,证据不足以核实和估价海夫吉工地所受全部索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精明显我们神经元。

评价该例句:好评差评指正

En vérité, les Palestiniens n'ont perdu aucun puits à cause de cette clôture.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼因为围墙而

评价该例句:好评差评指正

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹

评价该例句:好评差评指正

Après l'inspection, il a déclaré que les dommages concernaient deux véhicules, dont un avait brûlé.

在现场视察之后,索赔人说,两辆汽车,其中一辆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et même dans le centre, ils sont tous cassés.

就算是在市中心,这些车都是损坏

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, j'ai écrit tout de suite au vendeur qui m’a réclamé des photos et depuis, silence radio.

于是我立刻就给卖家写信,然后他们向我要损坏照片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我一根头发:一根被时间损坏白发。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si ça se trouve, ça va gâter ta peau !

果是这样,它将损坏皮肤!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je deviens monomaniaques je crois et je finirai avec des milliards de cols roulés et de chaussures abîmées.

我想,我正在变成一个疯,我最终会有数十亿件高领毛衣和损坏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut ainsi l'enlever et le déplacer sans abîmer son livre de cantiques.

这样他就可以在不损坏圣歌书情况下把它取下来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

S’il y a des dégradations constatées, le délai passe à 2 mois maximum.

果有看到损坏,最多拖2个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un défi, au vu de l'importance des dégâts.

考虑到损坏程度,这是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur place, les rescapés découvrent l'étendue des dégâts.

幸存者在现场发现了损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On voit sur ces images l'étendue des dégâts.

我们可以从这些图像中看到损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une famille vient de récupérer son navire qui avait subi de graves avaries.

一个家庭刚刚打捞出遭受严重损坏船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus de courant dans une centaine d'habitations et des voitures endommagées.

- 一百所房屋和损坏汽车电流增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand ce n'est pas la grêle, c'est le vent qui a causé des dégâts.

- 果不是冰雹,则造成损坏是风。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.

因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous allons mesurer la température, vérifier l'absence de feuilles abîmées.

- 我们将测量温度,检查是否有损坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'occasion pour ce passionné de pêche de constater l'ampleur des dégâts.

- 这位钓鱼爱好者有机会看到损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il pourra alors enfin finaliser son dossier et mesurer l'étendue des dégâts.

然后他最终将能够完成他文件并测量损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tout dépend du contrat habitation et de la nature des dégâts constatés.

这一切都取决于住房合同和所观察到损坏性质。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Réparer un véhicule endommagé avec des pièces d'occasion recyclées, c'est désormais possible.

现在可以用回收旧零件修复损坏车辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接