有奖纠错
| 划词

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种方法可能源于一次它们食虫先祖一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.

这也影响到人民和生活,而他们赖以生活一种活,捕获他们食物一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注对资源影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la poursuite des activités de pêche illégales dans la région.

我们对该区域中持续非法感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?

,我们否都在力尽所能地禁止无管制

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

海隆受到来自压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体受到了拖网实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外水域,这些执照费最多时占当地全部收入20%。

评价该例句:好评差评指正

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、告和管制发生在所有海洋和所有类别渔场。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流非法区域努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号网进行流网仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.

第四,对在外国管辖范围内未经许可从事违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通费用。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.

制定一项打击非法、未告和未加管制国际行计划可促进为实现这一目标而采取

评价该例句:好评差评指正

Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

一名正在伊拉克人被一枚枪弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未违章”船只名单。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des pratiques de pêche destructrices constitue un objectif que nous partageons tous.

消除毁灭性方法我们大家共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网较少水域,海底物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖网和耙网降低了生境复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为了啊。这样嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德儿子为生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其网捕获。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

么,世界上从事深海船只不到300艘。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任安全工具似乎还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁活动。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

丈夫里偷了两个妻子,然后向西走到了澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas oublier non plus la pêche sur le Niger, dans laquelle sont spécialisées plusieurs ethnies.

我们也不能忘记在尼日尔业,里有几个民族是专门从事这个

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

时间还不到五分钟,因为满河都是琵琶虾。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La pêche à l’éponge est l'unique cas connu d'utilisation d'outils par des mammifères marins, à l'exception des loutres.

“海绵”是已知唯一一种海洋哺乳动物使用工具案例,水獭除外。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour limiter ce phénomène, FishTek, une entreprise spécialisée dans les technologies pour une pêche durable, a conçu SharkGuard.

为了限制这种现象,专注于可持续技术公司 FishTek设计了SharkGuard。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们身体适应了狩猎、采集需求。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

C'est ce qui s'est passé par exemple dans une réserve en Nouvelle-Calédonie où la pêche a été totalement interdite.

例如,在新喀里多尼亚,有一个完全禁止保护区,就发生了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les voir chasser, pêcher, c'est la plus belle des récompenses.

看到们打猎是最大回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans la région, la pêche est l'un des seuls moyens de subsistance.

- 在该地区,是唯一谋生手段之一。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. Ils partagent tous la même vocation pour la pêche.

有。们都有着相同职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长的路线经常被密集推挤或破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.

巴勒坦领土外区也将扩大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Elles contribuent aussi à nos activités de pêche et à bien d'autres choses encore.

们还为我们活动许多其事情做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接