Pour le Gouvernement angolais, mineurs et marchands ne sont pas à placer dans la même catégorie.
就安哥拉政府而言,挖掘者和钻石贩子是不一样。
À Nizi, des artisans mineurs travaillant pour le compte de l'Union des patriotes congolais (UPC) ont détruit la grand-route pour en faire une mine à ciel ouvert, mais le reste des installations et bâtiments de l'OKIMO sont relativement intacts.
在Nizi,在刚果爱联管理下工作个体采矿者在挖掘金矿
时候挖开并破坏了主要
公路,但金矿办事处
其余楼房和作业相对而言没有受到什么影响。
Il ne fait aucun doute que l'existence d'une volonté politique, conjuguée à une prise en main de leur situation par les personnes concernées au niveau local et une mobilisation du potentiel et des capacités de toutes les parties prenantes, en particulier de la population elle-même, constituait la clef de la réussite.
毫无疑问,政治意愿加上发挥地方当家作主和领导作用,并且挖掘所有利益攸关者、特别是人民本身潜力和能力,是取得成功
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'opération « Wuambushu » a bien commencé à Mayotte, et les pelleteuses sont déjà en action pour s'attaquer au « décasage » comme on dit là-bas, c'est-à-dire à la démolition d'un certain nombre de bidonvilles, notamment dans le quartier informel de Majicavo.
“Wuambushu” 行动在马约特岛有了一个良好开端,
者已经在采取行动解决他们在那里所说
“去盖”问题,即拆除一定数量
贫民窟,特别是在非正式
Majicavo 定居点。