有奖纠错
| 划词

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

和和平程敌人利用些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久的。 没有最后的决定权。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁加紧努力对两件事的行审判。

评价该例句:好评差评指正

D'où le recours provocateur à l'expression «opération Bagdad», brandie comme un spectre depuis le 30 septembre par les auteurs de ces violences.

因此,自9月30日起,暴力施行带有性地使用“巴格达行动”一语,其用意就是行威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces opérations devraient être dotées de services de renseignements et d'autres moyens qui leur permettraient d'organiser leur défense face à des adversaires violents.

种部队应具有搜集当地情报的能力和其他所需能力,以抵御暴力

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'ONU travaillant dans le cadre d'opérations complexes devraient, en particulier, se voir doter de moyens de renseignement sur le terrain et des ressources voulues pour opposer une défense efficace à des agressions violentes.

执行复杂行动的联合国部队尤其应配备实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

C'était un provocateur, un cinéaste qu'on adulait ou qu'on n'aimait pas, qu'on ne comprenait pas.

他是一个挑衅,一个我们喜电影制作人,我们理解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

C'est un clown, un esprit farceur et provocateur qui se joue des tabous.

他是一个小丑、一个恶作剧者和一个玩弄禁忌挑衅

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre coups de fusil leur répondirent presque en même temps, mais ils étaient mieux dirigés que ceux des agresseurs, trois soldats tombèrent tués raide, et un des travailleurs fut blessé.

几乎与此同时,这边四支枪也向对方发出了回击,他们比挑衅打得准,三个士兵颓,一个工兵负伤挂彩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Provocatores" , " Thraex" , " Hoplomachus" , " Mirmillo" , " Retiarius" et " Secutores" : avant de s'affronter, tous ces gladiateurs spécialisés, à l'armement réglementé, et à l'escrime codifiée, doivent être formés et équipés.

挑衅,色雷斯角斗士,重装角斗士,剑鱼角斗士,渔网角斗士,追击角斗士,在他们进行对抗之前,所有专业角斗士都必须按照规定接受培训并装备齐全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接