有奖纠错
| 划词

Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

示牌给我了餐厅位置。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种于某种疾病药物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit montrer la voie.

安全理事会必须前进道路。

评价该例句:好评差评指正

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军道路已经

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)了电影对造型影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未案件实质

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne précise pas la nature de ces informations.

然而没有具体这类资料性质。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe des Nations Unies montre la voie à suivre.

该小组报告了前进方向。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont montré la voie à suivre.

他们为我们了前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples montrent la voie à suivre.

这些例子了要走道路。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution nous en montre la voie.

这项决议草案为我们了道路。

评价该例句:好评差评指正

Kofi Annan nous a pointé les étoiles du doigt.

科菲·安南为我们了方向。

评价该例句:好评差评指正

"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.

报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal siège normalement à el Fasher, mais il peut se déplacer ou siéger ailleurs.

⑷ 法庭应在第⑶段庭址开庭,但是法庭也可以转移或在任何其他地方开庭。

评价该例句:好评差评指正

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果了方向。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'indiquait pas de quelle manière particulière il convenait de procéder.

但是,它没有具体应该如何进行。

评价该例句:好评差评指正

Chaque section expose les priorités opérationnelles et la stratégie employée.

每节实质重点和所采战略。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire nous a indiqué la voie à suivre.

《千年宣言》了前进方向。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines d'entre elles, les États Membres sont l'entité chargée de la mise en œuvre.

有些决议已经会员国为执行体。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait identifié les individus qui auraient participé à ces actes.

了据称参与这些行为人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

人称代词用来动作的施者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut aussi préciser si on sait quand est-ce qu’on va se revoir.

也可见面的时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

请多米尼克为我

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Par » est utilisé pour le passage.

par用来途径地点。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique ce que fait une personne, un animal ou une chose.

人类、动物或某物的行为。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il est indiqué « prix libre » .

否则,就会是“由价格。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors le mot " place" , ça peut indiquer l'espace qu'occupe quelque chose.

place了某物占据的空间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« A » est également très utile pour indiquer une distance.

à在距离时也非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc en fait, c'est pour marquer une position supérieure, d'accord ?

上,sur用来一个更高的位置。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

这些令人难解的单词一块要进行大工程的土地。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quels sont les mots qui désignent les choses, les lieux, les animaux ou les personnes ?

哪些单词会,地点、动物或者人呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.

它是用来给出时间坐标或者日期的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il s'utilise pour désigner un espace où on se trouve, ou bien où se trouve un objet.

它用来人或物的,所处位置。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et une dernière précision pour cette vidéo je vais utiliser uniquement le subjonctif présent.

最后一点,在这个视频里,我只会用到虚拟式现在时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

然而,他不一定要在产品名称上这一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时通常它所占据的位置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est certain : pour lui, l'oracle le désigne !

毫无疑问,神谕为他了方向!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« De » peut également être utilisé pour parler du contenu.

de还能用来内容。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Se gardant bien de préciser que ces images de policiers casseurs ne viennent pas de France.

很好地避免这些打碎东西的警察不是来法国。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La préposition " sur" peut également vouloir dire " vers" ou " à"

当介词sur方向时,它还能意为“接近”或者“在”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接