有奖纠错
| 划词

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何或法都可被指定继承或承继”。

评价该例句:好评差评指正

La manifestation de la volonté d'accepter une succession ne résulte pas clairement de ce que le successible a été désigné comme héritier.

愿意接受继承的表示并能明确地从有权继承的当事方被指定继承的事实看出。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

有有效的遗嘱或遗嘱未处置他的全部产业,或如指定继承愿意或能接受继承,或共同继承中的多分遗产权利产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的继承。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il décide donc nommer son héritier : ce sera son neveu, le jeune Godefroid de Bouillon.

因此,他决定指定继承:这将是他,年轻戈德弗洛德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est arrivé seul dans l'abbaye de Westminter, contraste saisissant entre celui désigné comme l'héritier et celui qui rejoindra bientôt les Etats-Unis.

他独自达威斯敏特教堂,这与被指定继承和即将加入美国形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
历史

Héritier désigné par son mentor devenu chef d'État, il lui faut pourtant attendre la parenthèse Tchernenko, avant de devenir le numéro un d'un pays marqué par la stagnation.

他被他导师指定继承,成为国家元首,但他不得不等待契尔年科间歇期,然后成为一个以停滞为标志国家领导

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接