Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业中国指工具类供应商。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指任务给我人,他也依然逝去。
Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.
公司是国外石油公司在国内指代理。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指公顷以下葡萄园,有则可以指几百公顷。
Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.
是中国机电备品备件网指进口产品代理商。
Je vous ai subrogé en mes droits.
我已指您代我权利。
Passepartout trouva sanspeine, au second étage, la chambre qui lui était destinée.
路路通在三楼上点没有费事就找到了指给他住房子。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指“主管机关”方可签发加注。
Des places seront réservées pour les autres participants.
将向其他与会者提供具体指座位。
La question principale qui restait à régler concernait la désignation de l'opérateur technique privé.
仍需解决主要问题涉及指技术性私营运营商。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指用于方案或项目。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。
Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.
正式派任或指观察员代表姓名应提交秘书处。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有个指人员资产被冻结。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现指联席主席有关问题。
L'Autriche a indiqué qu'aucune autorité n'avait été désignée conformément au paragraphe 6 de l'article 8.
奥地利说明它没有依照第8条第6款指当局。
De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.
通过了新指南极“受别保护物种”准则。
Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.
业已在指897所房屋中847所完成。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指律师付费新制度方面作了大量工作。
Cette décision est communiquée au fonctionnaire, qui reçoit également copie du rapport.
除非工作人员提出反对,还应将秘书长决和小组报告副本,送交联合申诉委员会所在地点工作人员代表机构所指官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.
基数词代表了所名词事物数量。
Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.
罗它来迦太基行政区域,非洲行省。
Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.
女性必然被重新到她们位置。
Il laisse le choix des épreuves à ses invités, mais désigne leurs adversaires.
他将比赛项目选择权留给了客,但了他们对手。
Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.
经常在休息区休息。
Elle attend où j’ai dit qu’elle attendît ?
“在我地方等着吗?”
Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.
他们通过讨、辩来,德语中“丑小鸭”。
Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.
然而,在地方,们可以自己笔记本电脑免费上网。
Place maintenant à l'épreuve imposée par Mathieu.
现在进入修挑战。
Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.
根据负责保护委员会所示,苏里拉奶酪公司正处于危险之中。
On obéit. Au bout de quelques minutes, cinq étaient unanimement désignés, et sortaient des rangs.
大家服从了,大约过了五分钟,一致五个从队里站了出来。
Celui qui à le QI le plus faible est désignée le maitre du JUDUKU
智商最低被为JUDUKU主。
Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.
“白沐霖同志是上级本书译者之一。
L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.
计划于2025年夏季,公众可以在开放自然水域中游泳。
Masson est allé à celui qu'on lui avait désigné et il a frappé deux fois avec tout son poids.
松冲向给他那一个,奋力砸了两拳,把那打进水里。
On connaît le cas d'un fraudeur qui n'a pas déversé les étrons au lieu-dit à l'aide de son tuyau.
我们知道一个作弊者案例,他没有他输送管把粪便倾倒到位置。
Il décide donc nommer son héritier : ce sera son neveu, le jeune Godefroid de Bouillon.
因此,他决他继承:这将是他侄子,年轻戈德弗洛德。
Je suis le plus matinal " désigné" , on va dire!
- 比方说,我是“”早起者!
Vous allez bien partager nos concurrents et désigner le prochain grand pâtissier.
您将分享我们竞争对手,并下一个伟大糕点厨师。
En effet à la dégustation, le jury désignera les trois meilleures assiettes.
事实上,在品酒会上,评审团将三个最好盘子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释