有奖纠错
| 划词

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,对于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们时,检查人员都有能力识别中可能造或篡改情

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

措施是针对索马里和阿富汗公民,他们不能按要求可靠的来申请取得居留权。

评价该例句:好评差评指正

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反对瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才上述这些,然而,申请人未能就延迟提交这些任何前后一致的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他的皮夹一张证件给路路是伦敦警察总局局长签署的公差证明书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接