C'est urgent; les chances de sauver des vies s'éloignent rapidement.
这是紧迫的;拯生命的机会之窗正迅速关闭。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯的生命。
Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.
我们应竭尽全力拯我们的儿童。
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯地球的努力作出巨大贡献。
Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.
了拯我们的地球,我们必须克敌制胜。
Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.
我们希望最近这些事态发展能拯我们的橡胶业。
Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.
时,挽行动和拯方案的代价都极其高昂。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有时是拯生命的最佳途径。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对拯它的抉择,现在就是采取行动的时候。
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
此外,民族拯阵线的犯罪行有受到谴责。
C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.
如果我们要拯无辜的生命,就必须采取这一人道主义行动。
Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.
特别是,我们希望这是一个使我们能够捍卫和拯人类的时代。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯数以千计的人的生命。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯。
Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.
美元的投资就可拯800万人的生命。
Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.
这将避免许多人类痛苦并我们在拯生命的人道主义援助方面省下很多钱。
Pour le docteur Rosenfield, il s'agissait de décider que sauver la vie des femmes valait la peine.
Rosenfield博士说,这是一个“决定的生命值得拯的问题”。
Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?
美元的国际拯计划何在?
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄拯了他的国家。
Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.
要想拯尚存的自然森林生态系统,就必须改变这一实用主义的林业思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.
她拯救别人的人生,并希望借此来拯救她的父母。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人的英雄万岁!
Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?
这些社会,在当时从拯救的吗?这中间有没有它们自身的过失呢?
Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?
短发如何能拯救您的生活?
Prenons les armes, sauvons notre planète !
拿起武器,拯救我们的星球!
Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.
“没关系的,我们还有最后的机会拯救自己的灵魂。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将拯救所有的小女孩!
C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.
“一个拯救众人的人。”
Ne sentez-vous pas qu’elle serait un agent de salut au lieu d’être un agent de destruction !
您没意识到它拯救的力量,而不毁灭的力量。”
Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !
“就照您说的办吧。”王后大声说,“您拯救我的性命,拯救我的荣誉吧!”
Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.
这个海鲜汁液确实可以拯救我的菜品。
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就为了拯救辜的生命,彼得!”
Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?
那么,他怎么拯救他的大作的呢?
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己拯救你的英雄。
La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.
相互依赖意味着必须永远拯救你的伴侣。
On pouvait dire que le jeu était le berceau de ce courant.
可以说,《三体》游戏拯救派的摇篮。
Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.
“你可以看到,这次与会的大多拯救派的同志。
Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?
为什么 " 之 " 字形可以拯救你的生命?
Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?
在拯救海拉鲁的伟大冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以挽救我的名誉,也可以拯救我的生命。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释