有奖纠错
| 划词

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己者致意。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.

我们必须捍卫我们所价值观。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.

与会者庄严地宣誓将培育圣雄甘地所价值观。

评价该例句:好评差评指正

La population de l'île souhaite le développement durable de Vieques.

岛居民稳定发展。

评价该例句:好评差评指正

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装和平企图完全是神话。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.

被怀疑属于独立积极分子人被带走。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde d'abondance, le don est une vertu qui devrait être mise en pratique par tous.

在富足世界上,给予是所有人都会

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府人民自决权利。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie demeure fermement attachée à la cause de la paix dans le monde.

斯洛伐克始终坚持全世界和平业。

评价该例句:好评差评指正

Un pickpocket est aussi un champion de l'entreprise privée.

扒手也是私营企业者。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a toujours appuyé la Convention d'Ottawa sur les mines.

尼泊尔一直是《渥太华地雷公约》者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner aux hommes les moyens d'en être les défenseurs.

必须增强男子能力,使他们成为性别平等者。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

他是一个不寻常人,是和平与发展者。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les nobles principes que le Nigéria partage avec le système des Nations Unies.

尼日利亚与联合国大家庭都这些可贵原则。

评价该例句:好评差评指正

La décision a été soutenue par ceux qui étaient favorables à une jurisprudence moins rigoureuse.

这一决定得到一些人,他们赞成实施更为有益判判。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique reste profondément attaché, comme il l'a toujours, aux idéaux des Nations Unies.

英国政府一如既往,坚决联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Les partisans de la Cour eux-mêmes conviendraient que cette affirmation est erronée en fait.

即使法院者也愿意承认这一说法在实上不够准确。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne exhorte l'Autorité palestinienne à respecter toutes les dispositions de la loi électorale.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构选举法各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle avocat du multilatéralisme, la France souhaite que survive la Conférence du désarmement.

作为多边主义一个忠实者,法国希望裁军谈判会议生存下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et nous ne sommes pas non plus les champions de l'infidélité.

我们也不是不忠拥护者。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初热心拥护远征在却变成了最激烈反对者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Trois hurrahs furent la réponse faite à la proposition de l’ingénieur.

大家欢呼了三次,表示拥护工程师建议。

评价该例句:好评差评指正
北克法语

Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?

等等,你是说我是拥护奴隶制吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À peine aurait-il pu grouper une vingtaine de ses ouvriers autour de lui. Il était perdu.

他很难在他中召集二十个拥护,看来他注定完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et voici, arrivant tout droit d'Égypte, notre arbitre, l'estimé président-sorcier général de l'Association internationale de Quidditch, Hassan Mostafa !

“还有我们今天裁判,不远万里从埃及飞来、深受拥护国际地奇联合会主席——哈桑·穆斯塔!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui sont les champions de la sobriété?

谁是清醒拥护者?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il fallait en finir. Le guet pouvait arriver et prendre tous les combattants, blessés ou non, royalistes ou cardinalistes.

然而,战斗应该结束了。巡逻队一来会把交手双方都抓起来,不管受伤还是没受伤,是拥护国王还是拥护红衣主教

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La joie de rejoindre Pluchart, d’être comme Pluchart un chef écouté, lui soufflait des discours, dont il arrangeait les phrases.

一想到将来可以赶上普鲁沙,像他那样成为受拥护领袖,他便喜不自禁,高兴表演说,甚至已构思起讲话辞句来。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Certains sont partisans des opposants, d'autres partisans des partisans.

一些是反对派里支持者,其他则是拥护者里支持者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un remaniement et de nombreux fidèles du président qui font leur entrée.

一次改组,许多总统忠实拥护者加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors, pourquoi cette idée, défendue par la gauche, effraie tant nos économistes?

那么,为什么这个想法,左派拥护,对我们经济学家来说如此可怕?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mais il y a aussi des dirigeants parmi les opposants, et des partisans parmi ceux qui ne dirigent plus.

但是反对者里也有领导者,而且拥护者里一些已经不再管理了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En gros, c’est simple : ce sont les champions de l’orientation et de l’évolution professionnelle.

基本上,这很简单:他们是指导和专业拥护者。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cet orateur le regardant de travers lui dit : Que venez-vous faire ici ? y êtes-vous pour la bonne cause ?

演说家斜视着他,问道:“你来干什么?你是不是排斥外道,拥护正果?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les intérêts particuliers ne sont rien devant les intérêts de tous. Je suis pour ceux qui sauvent l’État, dit avec emphase Bonacieux.

“在大众利益面前,个利益算了什么!”波那瑟夸张地说道,“我拥护那些拯救国家。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui est un formidable moyen de pouvoir se passer de la voiture quand on peut, donc je crois à fond au train.

这也是一种能不开车就不开车好方法,所以,我是火车忠实拥护者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore peut bien faire de beaux discours, mais prendre un poste à Poudlard aujourd'hui reviendrait à déclarer publiquement son allégeance à l'Ordre du Phénix !

邓布利多说也有道理,但这个时候到霍格沃茨任职,就等于公开宣布我是拥护凤凰社

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Le patron de Tesla est un partisan du « free speech » , de la liberté de parole absolue telle qu'elle est garantie par la Constitution américaine.

特斯拉老板是“言论自由”拥护者,美国宪法保障绝对言论自由。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

L'ancienne secrétaire d'Etat américaine Hillary Clinton a lancé dimanche sa seconde candidature à la présidentielle et a promis d'être la championne pour les familles américaines ordinaires.

美国前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)周日起了她第二次总统候选竞选,并成为普通美国家庭拥护者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接