有奖纠错
| 划词

Cependant, dans le présent examen, on a étudié certaines rubriques, qui sont présentées plus bas.

然而,本次审查审核了下文所列的一些项目。

评价该例句:好评差评指正

Conception et formulation des projets, suivi, évaluation et rapports.

、项目设计、监测、评估和报告。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.

在以往几个周期内,11亿美元的目标没有变过。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.

改善、技术援助、政策工作和监测之间的关联。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

这些需要国际专门知识和资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国已达成协议,为分区域行动框架。

评价该例句:好评差评指正

La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.

各机构的程序已经越来越统一。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对进程的指导,使之更为连贯而严

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré pour l'Égypte doit être renforcé.

埃及综合

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le FENU programme ses activités conjointement avec le PNUD.

在大多数情况下,资发基金会同开发计划署一起来其各项

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que la deuxième phase du programme sera approuvée dès que possible.

希望将尽早第二阶段的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.

这些机构对政策制定和提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Trois formules possibles pour l'établissement du prochain budget biennal y sont présentées pour examen.

已经就下一个两年期预算了三个,提请缔约会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Cela est en partie imputé au calendrier d'élaboration des sous-programmes.

造成这种情况的部分原因是次级的时机。

评价该例句:好评差评指正

Chaque programme et projet sera élaboré et approuvé selon les procédures établies.

具体和项目将按照既定的和核准程序行事。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat établira un programme détaillé qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将一项详尽的,并将在会议第一天分发。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a opportunément été menée immédiatement avant l'élaboration du nouveau programme de pays.

这项调查是在刚要开始新的国别之前及时进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il représente 5 % des ressources disponibles au titre des programmes.

经执行局第2007/33号决定批准,本全球安排第1.3款资助,占现有资源的5%。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la programmation commune et les programmes communs avaient reçu de bonnes critiques.

共同以及本身均获得积极的评价。

评价该例句:好评差评指正

Des projets et des programmes ont en outre été formulés pour sept autres pays.

此外,还为另外七个国了项目和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

« Par exemple, si vous devez faire face à une baisse de revenu ou à une augmentation de vos charges, à la suite d’une événement familial ou professionnel, le conseiller PCB établira un bilan personnalisé et pourra vous aider à trouver des solutions adaptées. »

“例如,如果你在家庭或工作中遇后,出现收入减少或支出增加,PCB顾问将个性化的评估,可以帮助你找合适的解决方案。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接