有奖纠错
| 划词

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-赫的一所大学或学院参加这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-赫周围的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

具体提到了赫难民委员会。

评价该例句:好评差评指正

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-赫在钦区接介入,这是无可辩疑的。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加地选举,又参加纳戈尔诺-赫的选举。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-赫或亚美尼亚接组织定居活动的任何确证。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德姆)是由纳戈尔诺-支付的。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-赫就会是一个孤立的飞地。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

评价该例句:好评差评指正

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-赫的车次不多的公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内赫人民不享有自决的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对赫地区独立的立场,阿塞拜疆一要求维护其领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内赫为独立国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内赫冲突。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内赫只是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天这些领土成了纳戈尔内赫周围的一个安全地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et voilà, là, on a les Malabar parathas.

而在这里是马烤肉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2023, une attaque militaire de l'Azerbaïdjan oblige tous les Arméniens du Haut-Karabakh à fuir.

2023年,阿塞拜疆武强迫所有在纳戈尔诺-卡亚美尼亚人滚出去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Bonjour, bonjour ! — Ah, bonjour De la Bath !

您好,您好! — 啊,您好,德·特!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Werner est nommé directeur de celui de Marshall, à Huntsville en Alabama.

沃纳被任命为马歇尔在阿马州亨茨维尔办公室主任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pardon, " Ich bin Franzose" , bredouille Jean-Luc.

“不好意思,拉”,Jean-Luc结地说道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Radio Paris la Paz est installée depuis plus de vingt ans au coeur même du lycée franco-bolivien.

二十年以来,斯电台就一直在法国-玻利维亚高中里面。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

FM. Bonjour, Jaime. Bonjour, Ivan. Quel est le rôle de la Radio Paris La Paz ici, en

斯电台在这里,在玻利维亚角色是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le " Prix littérature jeunesse" c'est une aventure scolaire de plusieurs mois pour

对于特地区70所初中数百名学生来说,“青年文学奖”les centaines d'élèves de 70 collèges de la région de Rabat.是一场持续好几学习冒险旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Les 2 pays se disputent la région du Haut-Karabakh.

两国正在争夺纳戈尔诺-卡赫地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

En Alabama, le délai d'avortement légal est limité à 22 semaines après les dernières règles.

- 在阿马州,合法堕胎期仅限于末次经后 22 周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

L'attentat le plus meurtrier s'est produit à environ 70 kilomètres de la ville de Jalalabad.

最致命发生在距离贾拉德市约70公里地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12合集

Aux États-Unis, l'État d'Alabama a donc désormais un sénateur démocrate.

在美国,阿马州现在有一名民主党参议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12合集

Nous sommes à Rabat dès le début de ce journal.

从这篇日记开头我们就在特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

En 2020, les deux pays se sont affrontés ouvertement pour le contrôle du Haut-Karabakh.

2020年,两国在纳戈尔诺-卡赫控制权问题上发生公开冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9合集

Des milliers de personnes ont défilé à rabat.

成千上万人在特游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9合集

L’armée a bloqué l’accès à la place de Rabaa Al Adawiya.

军队封锁了通往阿达维耶广场通道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

Deux bombes, peut-être trois ont explosé a Hyderabad.

两枚炸弹,也许三枚在海得爆炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

La ville indienne d'Hyderabad a été la cible d'un attentat ce jeudi.

GF:印度海得市是周四目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Depuis juillet, la route qui relie le Haut-Karabakh à l'Arménie est fermée.

自7以来,连接纳戈尔诺-卡赫和亚美尼亚道路已关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Ils ont annoncé qu'ils partiraient de la mosquée de Rabaa, après la prière de 22h.

他们宣布他们将在10 p.m祈祷后离开清真寺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接