有奖纠错
| 划词

Elle espère que la Cinquième Commission trouvera le temps d'examiner cet aspect.

她希望,第五委员会应这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très heureux qu'il ait pu se rendre disponible pour la présente séance.

他能前来出席这次会,令我们感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous sommes très reconnaissants d'avoir pris le temps de venir parmi nous et de nous encourager par votre présence.

我们非常赞赏你来此,以你参加会动鼓励我们。

评价该例句:好评差评指正

Cela donne des idées à maman : elle a bien envie de l'amener au zoo quand la météo sera plus clémente.

俺心里也盘算着,等天气再热点,要不带他去动物园玩玩?!

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les membres du Quatuor se sont rencontrés le 23 novembre à Charm el-Cheikh en marge de la conférence sur l'Iraq.

与此同时,四方有关人士11月23日在伊拉克会期间会晤。

评价该例句:好评差评指正

Hier, nous nous sommes rassemblés dans le cadre d'une réunion parlementaire, dans les coulisses de cette conférence d'examen majeure des Nations Unies.

昨天,我们在本次重大联合国审查会期间了一次员小组会

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions d'avoir pris le temps, malgré un calendrier chargé, d'exposer au Conseil l'état actuel des efforts de l'Union africaine au Darfour.

我们感谢他从繁忙安排中前来为安理会介非洲联盟在达尔富尔努力。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on constate que dans la pratique, chaque année, en marge de la semaine ministérielle de l'Assemblée générale, les ministres se rencontrent.

在这方面,我们看到做法是部长们在大会部长级会开会。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Nouvel An me rende occupée, je ferai de temps en temps des lectures et retenirai des nouveaux vocabulaires. J’espère avoir une année riche.

虽然新年很忙碌但我还是会看看书背背单词。生活很充实。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭法官在百忙中向当地司法机关工作人员介他们专门知识和经验。

评价该例句:好评差评指正

La commande de 273 unités de vidange des fosses et de nettoyage au jet d'eau à haute pression a permis d'empêcher une plus grande détérioration du réseau d'assainissement.

动用273架污机和喷射器有助于防止污系统进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité pourrait inviter les trois ministres des affaires étrangères à se rencontrer, en marge de l'Assemblée générale pour examiner les progrès accomplis grâce au Processus de Rabat.

安全理事会不妨邀请三位外交部长在大会期间会晤,审查拉巴特进程进展。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite, une fois encore, remercier tout particulièrement le Président de la République fédérale du Nigéria, S. E. M. Olusegun Obasanjo, d'avoir pris le temps de rencontrer le Conseil de sécurité.

我谨代表安理会再次表示特别感谢尼日利亚联邦共和国总统奥卢塞贡·奥巴桑乔先生阁下前来与安全理事会举

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, ONU-Habitat a participé à la mise au point de techniques novatrices et à bas prix afin d'équiper les bidonvilles de latrines (ONU-Habitat Vacutug) et ces techniques sont actuellement à l'essai dans six pays.

在孟加拉国,进了技术创新,贫民窟和棚户区使用了廉价厕所和排泄物处理系统(人居署粪机),并在6个国家进示范项目。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour, au nom du Conseil de sécurité, remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Klein, et le Président Bryant d'avoir pris le temps de venir informer le Conseil de sécurité.

我谨借此机会代表安理会向秘书长特别代表克莱因先生以及布赖恩特主席来向安理会作通报表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour remercier une fois encore tous les commandants des missions de maintien de la paix, venus à New York pour leur conférence annuelle, qui ont pris le temps d'assister à notre séance ce matin.

我借此机会,再次感谢在纽约参加维持和平动特派团指挥官年度会各位部队指挥官出席安理会今天上午

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rencontré des chefs traditionnels et, à l'occasion d'une réunion tripartite entre la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), le RUF et le Gouvernement sierra-léonais, elle a répondu aux questions des dirigeants politiques du RUF concernant les divers aspects du Tribunal spécial.

规划团还同传统领导人举会晤,并且在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)、联阵和塞拉利昂政府之间举三方会期间,还与联阵政治领导人举会晤,回答了与特别法庭所有各方面有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Avant de commencer mon exposé, je voudrais saluer la présence parmi nous aujourd'hui de S. E. M. José Ramos-Horta, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste, qui a fait l'effort spécial de venir à New York au moment où la crise fait rage au Timor-Leste.

首先,我谨感谢东帝汶高级部长兼外交与合作部长若泽·拉莫斯-奥尔塔先生今天与会,他在东帝汶目前正经历危机当中特别来到纽约。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié aussi les enseignants et les représentants des centres régionaux, qui continuaient d'élaborer un projet de programme pour un cours d'initiation au droit de l'espace en communiquant par des moyens électroniques, et qui, lorsque cela était possible, se réunissaient en marge d'autres rencontres internationales sur l'espace.

委员会还赞赏教育工作者和各区域中心代表使用电子手段继续制定空间法基础课程课程表草稿并为此在其他国际空间相关会上尽可能开会商讨拟订事宜。

评价该例句:好评差评指正

A la demande de la Commission, un panel est mis en place par la Division de la promotion de la femme, en marge de chaque session annuelle, à propos du thème prioritaire de la session suivante, afin que les États membres et les autres participants puissent débuter des discussions préliminaires sur ce thème.

在委员会请求下,提高妇女地位司在每次年度会期间为会员国和其他与会者组织一次关于下一届会优先主题小组讨论会,以便就该主题开展初步讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Voilà, merci d'avoir pris le temps de regarder cette vidéo.

观看本视频。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Merci d'avoir pris le temps de m'écouter, j'espère qu'elle vous a aidés.

谢大家听我上课,希望本视频能帮到

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Merci à vous deux pour m'avoir accordé votre temps.

和我交谈。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Je suis heureuse que tu aies pu te libérer.

我很高兴

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous rappelle que nous nous rencontrons aujourd'hui pour le poste de chef de réception que nous devons pourvoir de manière urgente, d'ailleurs je vous remercie de vous être rendue disponible rapidement.

今天叫您过来会面是有关接待部部长这,此外很谢您这么快就赶来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Le président russe a tout de même eu le temps de  rendre hommage à l'héroïsme des anciens combattants, mais aussi d'envoyer un message  sur l'état du  monde contemporain, celui dans lequel nous vivons.

俄罗斯总统还是致敬了老战士的英勇事迹,同时也传达了关于当今世界状况的信息,也就是我所生活的这个世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接