有奖纠错
| 划词

Les objets indispensables ont été dévalisés par les gens.

必需品被人们抢购一空。

评价该例句:好评差评指正

Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

外国财团这场实实在在抢购,正是在伊拉克石油部

评价该例句:好评差评指正

La boutique a été pillée.

〈夸语〉子被抢购一空。

评价该例句:好评差评指正

Yuen Tong Ren assez coller (8 ou 2 installé) EBAY faible popularité de faire un nombre limité de précipiter dans les plus brefs délais!

源仁堂足贴(8或2片装)EBAY最低价赚人气数量有限快快抢购

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.

美国公司正在开办商店和高档餐馆,海滨及其他原始房产正遭到抢购

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ils s'arrachent ses places de concert, qui sont complets en quelques heures seulement.

他们正在音乐会门票,门票在短短几个小时内就被空。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pourtant, ses œuvres s'arrachent à prix d'or et des expositions sont organisées sans son accord.

然而,他的作品以高价被空,展览在没有他同意的情况下也被组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils s'arrachent même désormais à prix d'or.

他们现在甚至以高价

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Aller chercher des chaudrons d'origine douteuse ?

路不明的坩埚?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des billets qui s'arrachent partout en France.

各地的门票都被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les souvenirs à l'effigie de la reine s'arrachent.

带有女王肖像的纪念品正在被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet été, la SNCF a très souvent affiché complet.

今年夏天,SNCF 经常被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout le monde s'arrache le Vichy rouge et blanc, emblème de la table française.

每个人都在餐桌的象征红白维希。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ruée sur l'huile de tournesol, à 1,35 euro la bouteille.

葵花籽油,每瓶 1.35 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tout comme les places de parking, ces petits espaces s'arrachent.

就像停车位样,这些小空间被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les 3300 rendez-vous dans la région ont été pris d'assaut.

该地区的 3,300 个预约被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans les starting-blocks, les 1ers clients sont prêts à bondir sur les bonnes affaires.

跑线上,第批客户已准备好好货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les besoins sont tels que l'aéronautique s'arrache les candidats.

- 需求如此之大以至于航空业正在候选人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Ses planches se sont arrachées ces dernières années à plusieurs centaines de milliers d’euros.

近年,他的董事会以数十万欧元的价格被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans la salle de vente, les représentants de groupes de déstockage ou de commerce en ligne s'arrachent la marchandise.

售楼处,去库存或电商群的代表正在商品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans ce magasin, les clients s'arrachent une gamme de sous-vêtements dit respirants qui cartonne depuis quelques années.

在这家商店里,顾客们正在系列畅销几年的所谓透气内衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans nos rayons, les légumes français vont-ils bientôt manquer et laisser la place à des produits importés?

在我们的货架上,法蔬菜是否很快就会被空,让位于进口产品?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils récoltent déjà les fruits de ce choix puisque les géants mondiaux du numérique s'arrachent la main-d'oeuvre kényane.

由于全球数字巨头正在肯尼亚劳动力,他们已经在收获这种选择的果实。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et enfin la question qu'on se pose tous : pourquoi cette ruée vers le papier toilette ?

最后,我们都问自己个问题:为什么如此卫生纸?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 1964, les Beach Boys sont déjà des stars internationales que s'arrachent les télévisions du monde entier, y compris l'ORTF.

1964 年,海滩男孩已经是际明星,被世界各地的电视空,包括 ORTF。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接