有奖纠错
| 划词

Celui qui m'avait transporté depuis Mexico 14 jours avant de regagner sa base, une turbine en panne, et nous avons attendu quatre heures à l'aéroport un autre appareil disponible.

前我乘坐的那架飞机由于渦轮机受损,不得不折返基地,我们在机场等了4才等到了另一架飞机。

评价该例句:好评差评指正

À 13 heures, l'Antonov est retourné sur les lieux, ciblant à nouveau la même zone avec 5 bombes à l'est des villages, 7 dans des jardins et 8 au nord.

正,这架安东诺夫型飞机折返,再度轰炸一地区,在村庄东连续投下5炸弹,在村庄田地里连续投下7投下8炸弹。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait l'expérience de cette troisième source de menaces pour la première fois lorsque j'ai été arrêté à un poste de contrôle militaire et prié de faire demi-tour, non loin de Kutum, au Nord-Darfour, alors que j'essayais de visiter le camp de Dassab.

我亲身经历了这第三类威胁,我在设法访问卡萨布难民营,在达尔富尔库图姆外面的一军事检查站受阻和被迫折返

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 21 heures et 21 h 25, deux avions de combat israéliens ont survolé Naqoura en se dirigeant vers le nord jusqu'à Jbeil puis ils ont fait route de nouveau vers le sud avant de repartir en survolant Rmeich, violant ainsi l'espace aérien libanais.

日21至2125分,两架色列战机在al-Naqurah上空侵犯黎巴嫩领空,向飞至Jubayl并向南折返,随后经Rumaysh上空离去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Ils n'ont même pas eu le temps de rejoindre leur hôtel que leur bus a dû faire demi-tour.

甚至来不及到达酒店,他的公共汽车不得不折返

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Afin de renforcer le caractère pédagogique de la traversée, notre bateau a encore effectué deux allers-retours dans le Pacifique, et nous avons pu assister à deux nouvelles aubes.

为了加强教学效果,的船在太平洋上折返了两次,又给造了两次日出。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et, pour que rien ne brise l’élan dont il va tâcher de la ressaisir, j’écarte tout obstacle, toute idée étrangère, j’abrite mes oreilles et mon attention contre les bruits de la chambre voisine.

为了不让要捕捉的感折返到破坏,排除了一切障碍,一切与此无关的杂目塞听,不让自己的感官附近声音的影响而分散注意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les navires sud-coréens ont tiré cinq coups de semonce avec une mitrailleuse de 40 mm vers le navire de la RPDC, lequel a fait demi-tour quelques minutes après les tirs.

韩国舰艇用 40 毫米机枪向朝鲜舰艇开了五枪示警,朝鲜舰艇在开火几分钟后折返

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les marins avaient longtemps erré sur la mer et avaient fait demi-tour de guerre lasse quand ils avaient été pris dans une tempête alors qu'ils étaient en vue des Terres du Milieu.

水手在海上徘徊了很久,当他看到中土世界时,他被暴风雨卷入,疲惫地折返了。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Vincent : Je me suis rendu très tôt au travail ce matin, car je voulais me joindre à mes collègues pour l'anniversaire d'Arthur, mais avec toute la neige qui est tombée, j'ai dû rebrousser chemin.

文森特:今天早上很早就去上班了,因为想和同事一起庆祝亚瑟的生日,但由于下着大雪,不得不折返

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接