有奖纠错
| 划词

Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.

在“干达团队” 方法中,干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.

讲习班得到了南非投资促进机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

我们必须在国家机构方面投资

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont commencé afin de créer une agence de promotion des investissements (action prioritaire).

创建投资促进机构的工作经开始(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en place plusieurs institutions pour faciliter les investissements et favoriser les exportations.

建立了数个机构促进投资和推动出口。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.

机构投资可以产生倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux OPI ont une taille réduite et des structures semblables à celles d'entreprises.

许多投资促进机构规模小,具有象企业那样的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.

北方信托是节约储金全部投资的托管机构

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs «nouveaux» instruments d'investissement et organismes de placement peuvent largement contribuer au transfert de technologies.

若干“新的”投资手段和机构在技术转让方面可以要作用。

评价该例句:好评差评指正

La WAIPA comptait désormais 161 organismes membres dans 139 pays.

她指出该协会的成员目前包括139个国家的的161个投资促进机构

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un aspect que de nombreuses OPI doivent réexaminer sérieusement.

这是一个许多投资促进机构须认真考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils seraient financés par des institutions de financement internationales et des donateurs bilatéraux.

其所涉项目将由国际投资机构和双边援助者提供。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de promotion de l'investissement devraient s'efforcer de faciliter le processus d'investissement.

投资促进机构应该更加努力推动投资进程。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'organismes de promotion de l'investissement ont aussi soulevé un certain nombre de questions.

投资促进机构代表提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour les investisseurs institutionnels étrangers, c'est un pays attractif.

外国公共投资机构认为对印度投资具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux OPI, les efforts dans ce domaine sont centralisés au sein du bureau exécutif.

在许多投资促进机构内,政策倡导工作集中于首脑机关。

评价该例句:好评差评指正

Ces «équipes» peuvent recruter à l'extérieur de l'OPI et englober ses alliés.

这些“团队”可能超越投资促进机构,还包括它的盟友。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est couramment et largement utilisée par les OPI dans le monde entier.

这是世界各地投资促进机构共同和广泛使用的一种渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Les placements responsables vous permettent d’investir, principalement dans des fonds, qui concilient performance financière et impact social et environnemental.

您可以在相关机构进行投资,主能够协调财务业绩与社会和环境影响的基金。进行投资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Dans un pays comme l'Inde, les investisseurs institutionnels étrangers ont retiré 33 milliards de dollars depuis octobre dernier, début de l'année fiscale.

在像印度这样的国家,自去年 10 月以来,外国机构投资经吸引了 330 亿美元,财政年度开始。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Les investisseurs institutionnels se conforment donc à ces injonctions et vendent leurs actions, qui sont rachetées par des Américains qui n'ont pas ces pudeurs.

。 因此,机构投资者遵守这些禁令, 出售所持股票,而这些股票又被那些没有谦虚精神的美国人买回来。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela signifie que les investisseurs institutionnels sont confiants et que cela peut avoir un impact positif sur les perspectives économiques et financières du pays.

机构投资者充满信心, 并且可以该国的经济和金融前景产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Leur article principal exige un ratio de solvabilité du capital des banques et des organismes d'investissement de 4,5% à la fin de l'année prochaine, contre 2% actuellement.

他们的主文章求明年年底银行和投资机构资本的偿付能力比率为4.5%,而目前为2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Zhou Xiaochuan, gouverneur de la Banque populaire de Chine, la banque centrale chinoise, a déclaré ce mardi 26 novembre que la Chine va assouplir la reconnaissance du statut d' « investisseur institutionnel qualifié » pour les marchés d'actions.

中国央行行长周二(11月26日)表示,中国将放宽股市“合格机构投资者”地位的认可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接