有奖纠错
| 划词

Ils doivent être capturés et jugés sans délai.

应该立即抓获和起诉他们。

评价该例句:好评差评指正

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

图逃跑,每都被抓获

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces agents demeurent en liberté.

这些行动人员大数尚未被抓获

评价该例句:好评差评指正

Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.

第二名入侵者抓获后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette opération est d'obtenir la reddition, la capture ou l'élimination des milices.

其目标于劝诱投降、抓获或消灭民兵。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention rapide de la police a permis son arrestation.

警察的迅速干预下,小偷被抓获

评价该例句:好评差评指正

Yen Yen fut capturé, quant à lui, le 1 avril 1973 dans la région de Pingwu.

燕燕1973年4月1日平吴地区被抓获

评价该例句:好评差评指正

Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.

黎黎1973年3月1日四川兴野外被抓获

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de ces deux fugitifs est essentielle à l'achèvement du mandat du Tribunal.

抓获这两名逃犯,对于完成法庭任务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont commis par des bandes armées sur des femmes enlevées lors d'attaques.

另外,武装团伙对攻击期间抓获的妇女也进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit son enquête, mais jusqu'ici le voleur n'a pas été interpellé.

警察仍调查这一案件,但至今尚未抓获罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.

我们必须抓获恐怖分子及其主子,并且摧毁其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Quarante et un suspects ont été arrêtés et six armes saisies au total.

中,共抓获了41名嫌疑人,收缴了六件武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

据相关消息证实,其中3名囚犯于10月25日晚被再抓获

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.

我们此行动中还抓获了500名盖达和塔利班活动分子。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers se trouvaient là pour appréhender des Palestiniens qui essayaient d'entrer illégalement en Israël.

警察前往该地区是为了抓获企图非法进入以色列的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.

警察仍对该入室盗窃案进行调查,但至今尚未抓获罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles auraient capturé 60 soldats tchadiens et de nombreux chars et véhicules.

据报告,乍得反对派武装集团攻击中抓获60名乍得士兵,并缴获许坦克和车辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.

一些被拘留者被抓了好次,因为他们在重新开始之前就被抓获了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lightoller raconte dans ses mémoires qu'il a été pris sur le fait par son capitaine alors qu'il dérobait des biscuits.

莱托勒在回忆录讲述了他在偷饼干时被舰长当场抓获的经历。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Les Touaregs assurent qu'ils ont capturé plusieurs d'entre eux.

图雷格声称他们抓获

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon frère était pris la main dans le sac.

我哥哥被当场抓获

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Les premiers, ce sont des jeunes gens qu'ils ont captés à Liège.

首先是他们在列日抓获个年轻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

L'autre a été saisie par une caméra gérée par la préfecture de police de Paris.

另一个被巴黎警察省管理的摄像机抓获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En juin, ils ont surpris des voleurs au profil plutôt surprenant.

六月,他们抓获了一些身份相当令的小偷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合

En mai, ces membres du NONG lyonnaise sont capturés par des hommes armés.

5月,这些里昂农会成员被武装抓获

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合

1h20 seulement après l'assassinat, la police tient déjà un suspect.

谋杀案发生后仅1小时20分,警方就已经抓获了一名嫌疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Toujours en France, Dominique Strauss-Kahn a été rattrapé par la justice.

同样在法国,多米尼克·施特劳斯-卡恩也被法院抓获

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous avez sans doute appris qu'Ali Bashir a tenté d'introduire en fraude dans le pays une cargaison de tapis volants ?

你听说了阿里·巴什尔在向国内走私飞毯时被抓获的事吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a été capturé le 5 octobre par des militaires américains dans les rues de Tripoli.

他于10月5日在的黎波里街头被美军士兵抓获

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De l'avis général, il est urgent de le retrouver pour le rendre aux Détraqueurs et lui infliger le châtiment qu'il mérite.

他应该被重新抓获,送回到摄魂怪手里,对此我们没有一个提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

C'est la Brigade de répression du banditisme qui a procédé à l'interpellation de 3 suspects dans ce dossier.

剿匪大队抓获了该案的3名犯罪嫌疑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Dans ce supermarché, en moyenne, un voleur est stoppé en flagrant délit tous les 2 jours.

- 在这家超市,平均每两天就有一名小偷被当场抓获

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

L'intervention a aidé les groupes d'opposition libyens à vaincre M. Kadhafi, le capturer et le tuer.

干预帮助利比亚反对派团体打败了卡扎菲先生,抓获并杀死了他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Actuellement, cette mission est assurée par les autorités italiennes, qui repêchent près de 150000 personnes par an.

目前,这项任务由意大利当局执行,每年抓获近15万

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合

C'est une vraie invasion : 35 000 ont été ramassés en quatre mois seulement !

这是一次真正的入侵:在短短四个月内就抓获了35,000

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Des policiers ont été pris sous le feu de kalachnikovs ... Quatre policiers belges ont été blessés.

ES:警察在卡拉什尼科夫冲锋枪的射击下被抓获...四名比利时警察受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Mais pour Israël, rien ne sera terminé sans la capture mort ou vif du chef du Hamas.

但对以色列来说,如果不抓获哈马斯领导,不管是死是活,一切都不会结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接