Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
找不到支票簿。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
真找不到恰当字眼来表达激之情。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
找不到所需要书,应该找谁帮忙呢?
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不到没有你找不到。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不到合适地方把自己藏好。
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不到这件事记载。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找不到。
Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !
雪中没有人们为他们送炭,这里找不到可以温暖火,木板上也找不到面包!
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不到,”老人说,“没有酒了。”
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不到他们往常恩惠。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 找不到家里了,怎么办啊?
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Son livre est introuvable en France.
他书在法国是找不到。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找不到财产状况。
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找不到财产状况。
Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.
也有在限期任命档案中找不到任命书情况。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,们全然找不到简单是非分明答案。
Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.
过去士兵可能找不到赚取收入手段而只能从事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman, j'arrive plus à trouver mon réveil, il a disparu!
妈妈,我不到我的闹钟了,它不见了!
Assurément c’était très-spirituel ; car, maintenant, comment la dame d’honneur pourrait-elle retrouver la porte ?
这件事做得很聪,所有的门上都有了十字,那个老宫女就不到正确的地方了。
Un deux pièces qui soit clair et agréable. Ce n’est pas impossible à Paris!
有两个房间的可人小屋子,这在巴黎又不是不到的!
Il n'y trouva plus rien à manger.
他再也不到可以吃的东西。
Pauvre Alberto ! Il ne retrouve pas sa valise.
可怜的Alberto!他不到自己的“行李箱”了。
C'est lorsqu'on cherche un travail, mais que l'on n'en trouve pas.
失业是指正在积极寻工作,但却不到工作的情况。
Mais on ne trouvait pas le cocher.
不过他们却不到赶车的。
Ses clients viennent chercher un produit qu'ils ne trouvent pas ailleurs.
顾客们能在他们能买到在其他地方不到的产品。
Jeanne! Je ne trouve pas ma serpe!
Jeanne! 我不到我的镰刀了!
Et c'est ce qu'elles ne trouvent pas sur la retenue du Serre-Ponçon.
而这些物种在塞尔蓬松湖水库中不到适宜的环境。
En France, il ne trouve pas beaucoup de variétés d'insectes.
在法国,他不到很多品种的昆虫。
Donc, si tu stresses pour trouver le mot, tu ne le trouveras pas.
此,如果你这个词很有压力的话,你是不到它的。
Et le problème c'est quand tu perds les deux.
不过问题来了,当你两副都不到的时候。
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加是个与世隔绝的岛屿,它充满了你在其他地方不到的动物。
Il ne trouvait le point de précision nulle part.
他在任何地方都不到精确的点。
Évidemment, on ne retrouve pas là le style de l'étranger.
显然,我们在那里不到局外人的风格。
Inutile, dit Athos, inutile, au poison qu’elle verse il n’y a pas de contre-poison.
“没有用了,”阿托斯说,“没有用了,她下的毒是不到解药的。”
– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?
“如果不到你的朋友,能到他父亲吗?他在附近吗?”
Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.
她在德克萨斯人中不到自己的归属感。
Ils ajoutent du contenu exclusif que tu ne peux pas trouver ailleurs.
他们添加了你在其他地方不到的独家内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释