有奖纠错
| 划词

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济性主要就是这种精细工业生产

评价该例句:好评差评指正

La charcuterie est un secteur en expansion.

猪肉食品业是个正在领域。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是个领土过程。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域程度要接近得多。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

军事将促使目前军事人员人数增加倍。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation est un moyen de généraliser le microfinancement.

商业化是小额金融解决方案

评价该例句:好评差评指正

Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.

“Ma'ale Adumim”半径将是特拉维夫半径倍。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.

充说,市贫困并不单单影响到市本身,迅对农村和生态系统也正在造成更大压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.

确实,这个计划揭示了以色列主义目标。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.

安全局势正在被用作以色列领土个拙劣借口。

评价该例句:好评差评指正

La masse monétaire a légèrement augmenté dans les pays membres de la CESAO (de 0,7 %).

西亚经社会各国货币略有增加(增幅为0.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土

评价该例句:好评差评指正

Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.

市场和市场经济体时限都是短期,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险环境中生存和途径。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation est en grande partie à l'origine de l'expansion des marchés financiers.

这种自由化在很大程度上造成了金融市场

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a pris un certain nombre de mesures pratiques à l'appui de sa politique expansionniste.

阿尔巴尼亚还实际采取些步骤来支持它政策。

评价该例句:好评差评指正

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行是损害别人主义政策。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques qu'ils préconisent privilégient les mesures préventives pour éviter l'extension des zones dégradées.

它们所倡导政策强调用预防性措施避免已经退化地区

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays ne pourraient évidemment pas tirer avantage de l'expansion des services considérés.

显然,达不到这些要求国家无法利用这种服务部门

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé des politiques et des mesures préventives pour éviter l'extension des zones dégradées.

它们所倡导采取政策和预防性措施以避免已经退化地区

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne bénéficie que marginalement des retombées de l'essor du commerce international.

非洲从国际贸易迅速中受益甚微。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小问题

L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.

墨西哥发展将与阿兹特克统治扩张一样迅速。

评价该例句:好评差评指正
小问题

A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.

15世纪末,帝国扩张进入了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义必然结果是使他们获得了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

J'ai une idée d'extension pour la taverne.

我有一个扩张小酒馆计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历知识

Alors quand la piraterie complique ce désir d'expansion, leur premier réflexe, c'est la négociation.

因此,当海盗活动影响到欧洲扩张计划时,欧洲人第一反应就是谈判。

评价该例句:好评差评指正
硬核历知识

L'expansion économique des 12e au 14e siècles renouvelle entièrement les routes.

相反,12世纪至14世纪经济扩张使得城市道路焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités estiment que la limitation de l’expansion est de seulement 7%.

当局估计,扩张只有 7%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les vaisseaux sanguins près de la peau, eux, augmentent de taille pour refroidir le sang qui circule.

靠近皮肤血管,会扩张却流动血液。

评价该例句:好评差评指正
硬核历知识

Tout d'abord Les Appalaches, des reliefs assez peu prononcés mais une barrière mentale à l'expansion vers l'Ouest.

首先是阿巴拉契亚山脉,这是一道相对不太明显山脉,但对于向西扩张殖民者们来说是一种心理障碍。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une limite infranchissable même, l'expansion de l'Univers nous empêchera de nous échapper du Groupe Local, et cette expansion semble s'accélérer.

甚至是一个不可克服扩张阻止我们逃离本星系群,并且这种扩张似乎在加速。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est qu'au départ, l'Alliance a été créée pour limiter l'agrandissement de l'Union soviétique, dont faisaient partie la Russie et l'Ukraine.

起初,创建北约是为了苏联势力扩张,其中包括俄罗斯与乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour dissiper la chaleur, on va dilater les vaisseaux à la surface de la peau.

为了散热,我们将扩张皮肤表面血管。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son expansion s'effectue sur la base de petits clubs locaux, appelés " chapitres" .

扩张是在称为" 分会" 小型地方俱乐部基础上进行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leurs habitats sont aussi grignotés par les villes qui gagnent sans cesse du terrain.

它们栖息地也被不断扩张城市所蚕食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le président ukrainien se pose en rempart de l'Europe contre l'expansionnisme russe.

乌克兰总统是欧洲反对俄罗斯扩张主义堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une expansion qui s'accompagne de fortes dissensions internes.

伴随着强烈内部分歧扩张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Montrer que ses combattants ont toujours des ressources et que leur volonté expansionniste est intacte.

表明其战斗机仍然拥有资源,并且他们扩张主义意志完好无损。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Une région en pleine expansion qui fait l'objet de toutes les attentions.

一个全面扩张地区,是所有关注主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles s'éloignent avec un taux d'expansion de l'ordre de 2 à 3 cm par an.

它们以每年约 2 至 3 厘米扩张速度移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

La dilplomatie américaine au travail en Ukraine.

美国在乌克兰工作扩张症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接