有奖纠错
| 划词

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

推行的是损害别人的扩张主义政策

评价该例句:好评差评指正

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以支持核扩散,试图以此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

评价该例句:好评差评指正

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

武装部队最近这次的犯罪行为与以侵略和扩张主义政策是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

局在占领区建设新定居点、扩大现有定居点,推行旨在耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

评价该例句:好评差评指正

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以在巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使地的实际形势十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策的这种愿望就永远不会实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以扩张主义政策、持占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

在中东,以以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,推行扩张主义政策

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策,以占领向居住在被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

在中东推行敌对的扩张主义政策,在这方面依赖所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

评价该例句:好评差评指正

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西方冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

评价该例句:好评差评指正

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以对叙利亚戈兰的占领和纵恿以推行建立定居点的扩张主义政策

评价该例句:好评差评指正

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以在被占领领土上推行扩张主义政策,也对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并在很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山局在地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以的顽固立场及其坚持推行扩张主义定居点政策,更不说作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接