Eh bien, pas abattu, remonter le moral!
好,头丧气,打起精神!
Pas abattu, remontez le moral!
头丧气,打起精神!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut vous secouer, monsieur Bovary ; ça se passera !
你应该神来,包法利先生;事情总会过去!
« Courage ! courage ! mes amis, » criait Glenarvan, excitant ses compagnons de la voix et du geste.
“神来!朋友们,鼓勇气来!”哥利纳帆断地叫,一面叫,一面用手势鼓励旅伴们。
Philippe : Bon, j’ai une idée. Histoire de te remonter le moral, je t'invite à dîner au restaurant.
恩,我有了一个主意。为了让你神来,我邀请你去饭店吃饭。
Tu t'en sortiras très bien. Reste toi-même, c'est tout. Je sais que c'est difficile. Tu as été choisi et c'est toujours difficile.
你会很好。神来。我知道这对于你很难。你一直孤零零一个人,总是很难过。
Mais puisque c'est notre sort à tous, on ne doit pas non plus se laisser dépérir, et, parce que d'autres sont morts vouloir mourir… Il faut vous secouer, monsieur Bovary ; ça se passera !
过,既然人人命该如此,那也能糟蹋自己,能因为别人死了,自己就也想死… … 你应该神来,包法利先生;事情总会过去!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释