有奖纠错
| 划词

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里么。

评价该例句:好评差评指正

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里拿出购物清单。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道栅门。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包衣粉。

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez ce panier.

打开这个篮子。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子打开,我要检查一下。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

打开后整个阳台就像没有封装一样。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年关押之后,大门终于打开

评价该例句:好评差评指正

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子打开了!长得怎么样?

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣脸。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本第10页.

评价该例句:好评差评指正

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

打开牡蛎(清干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里

评价该例句:好评差评指正

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

打开门会打扰您吗?

评价该例句:好评差评指正

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(书),都会比上一次更快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ouvrez votre livre à la page 141.

书,翻到141页。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et maintenant, une nouvelle page de votre vie s’est ouverte...

现在,你们生活新的页已经

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils ont ouvert leurs livres et commencé à lire.

他们书并始阅读

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Si tu l’ouvres vite, tu le sauras.

如果你的快的话,你会知道。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.

5分钟过去,门

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.

于是他们就齐去。路路通话匣子就没个完。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.

他试着车窗,但阵突如其来的狂风逼迫他放弃这个算。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai ouvert l'armoire et j'ai desserré les boulons qui maintenaient le fil de terre.

主机柜,将最下方的接地线的心地拧松

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon. D’abord, ouvrir la boîte A et prendre l’étagère numéro 1.

。首先,箱子A和拿出1号隔板。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经登记簿的地理学家,削起他的铅笔来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.

午夜时分,我们大门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.

清晨,你听广播,晚上你电视机。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Donne-la-moi. Je vais l'ouvrir... Oh! un pyjama en soie. Merci beaucoup. C'est trop gentil.

把它给我,我来它… … 噢!是件丝绸睡衣。太谢谢,您太客气

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语剧场

Est-ce que tu as déjà essayé de l’éteindre et la rallumer ?

你有没有试过把它关掉再

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je vois que ton cartable est toujours fermé !

我看到你的书包总是不 !

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au début, ils ne laissaient rentrer personne.

始,他们拒绝对外时尚大门。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nos épaules sont ouvertes et nos bras sont le long du corps.

我们肩膀,手臂放在身体两侧。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

C’est moi qui allume le feu tout seul.

是我个人火的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je l'ai ouverte quand je l'ai trouvée.

我发现的时候就

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

Peppa tient le tuyau d'arrosage pendant que Maman Pig ouvre le robinet.

当猪妈妈水龙头的时候佩奇拿着水管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接