有奖纠错
| 划词

M. Eldon (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie particulièrement d'avoir réuni une telle palette de talents aujourd'hui - non seulement ceux qui se sont adressés à nous, et je suis extrêmement reconnaissant de leurs contributions utiles et pénétrantes, mais également dans la galerie du public.

埃尔登先生(联合王国)(以英语发言):主席先生,特别谢你今天召集了如此众多才俊,这不仅包尊敬通报人员——非常谢他所作有益和有通报——而且也包公众。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays peuvent tirer gloire d'exporter des armements et de déployer des armées, mais le Liban , depuis l'aube de l'histoire, s'est consacré à exporter ses jeunes, son bien le plus précieux, dans tous les continents, où ils occupent les postes les plus élevés dans les universités, les centres de recherche, les industries et les entreprises.

有些国家可能以出口武器和部署军队而自豪,但有史以来,黎巴嫩到骄傲是它向各大洲输出青年才俊,这些人在大学、研究中心、各工业和各行业担任最高职务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20252月合集

Alors, si les jeunes talents vont être récompensés, Eddy Mitchell, Sylvie Vartan vont recevoir une Victoire d'honneur.

因此, 如才俊获得迪·米切尔和西尔维·薇尔坦获得荣誉胜利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接