有奖纠错
| 划词

La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.

的成功是他采用巧妙的广告手段的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?

成功的生应该不择手段吗?

评价该例句:好评差评指正

Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.

和采用放养养殖手段的肉食产品。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force n'est pas un bon choix.

暴力手段不是一个好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.

有完善的生产工序及检验手段

评价该例句:好评差评指正

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

果善于运用诗的各种韵律手段

评价该例句:好评差评指正

Au septième degré, la lumière noire signifie l'amour passionné, extatique.

在第七度黑光手段热爱,欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.

严格的检测手段确保产品的优秀品质。

评价该例句:好评差评指正

La question des moyens nationaux ou multilatéraux de vérification a été soulevée.

会上提出了国家核查手段与多边核查手段的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于事招聘来说是一个可靠的手段

评价该例句:好评差评指正

Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.

如果仅仅靠社会手段的话,是的。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,只是中国政府的政治手段

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit donc être résolu par des moyens pacifiques et conformes au droit.

因而,种冲突必须通过和平手段和法律手段得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生产设备先进,测试手段完备。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait voir dans la prévention et les soins deux éléments complémentaires d'un même processus.

预防和照料应视为同一连续手段中相互支持的干预手段

评价该例句:好评差评指正

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

为了能走出困境,伊万将求助于非法手段

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备的检验手段和雄厚的技术力量。

评价该例句:好评差评指正

André Bamberski a donc utilisé la méthode forte pour arriver à ses fins.

安德烈使用了一种“非常手段”达到了自己的目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

手段或者非法手段,以便达到自己的目的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le troisième cas d'utilisation, c'est un moyen, un outil.

手段、工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une manœuvre en vue des élections.

这是为选举的手段

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

拉到大合同,有人使些不正当手段

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰冷的适应手段

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La vaccination et le dépistage sont les deux leviers majeurs de protection.

疫苗和筛查是两大主要保护手段

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'annexion de la zone suburbaine a été un des moyens de cette action .

吞并郊区是这行动的手段

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.

网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉的手段

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,电报成我们惟的通讯手段

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.

最昂贵的发电厂是最后的手段

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis croire ces mots, un artifice honnête.

我相信这句话,这是个诚实的手段

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une technique astucieuse pour repousser les herbivores et les granivores.

这是击退食草动物和食谷粒动物的巧妙手段

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces opérations présentées comme un moyen de redonner du pouvoir d'achat sont surtout de belles trouvailles marketing.

这些手段很好的营销手段,有利于促进市场的消费。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut profiter des nouvelles technologies et des réseaux sociaux.

要好好利新的科技手段,还有社交网络。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il faut attendre la fin du XXe, pour qu'on en fasse un outil de développement.

直到20世纪末,它才成为发展手段

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.

暴力是指强迫或者恐吓的手段对他人造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显然是生活的手段

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Considérer le travail comme un moyen lui redonne paradoxalement tout son sens.

把工作视为手段,这反而使工作更有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接