Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性武器和防御性武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被作为武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性武器和防御性武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《裁减进攻性武器条约》的义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被作武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《裁减武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括裁减进攻性武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对裁军问题有信心包括处理武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《裁减武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性武器完全基于每方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在裁减和限制进攻性武器条约(裁武条约)进程范围内裁减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour ça que c'est une arme stratégique aujourd'hui et que toutes les grandes nations essaient de le développer.
这就是为什么它是今略武器,也是所有主要家都在努力发展它原因。
Avec Eutelsat-OneWeb, l'Europe tient une arme stratégique face à Starlink, le projet de l'américain Elon Musk, qui a pris une longueur d'avance.
有了 Eutelsat-OneWeb,欧洲掌握了对抗 Starlink 略武器,美 Elon Musk 项目,已经领先一步。
Pas d'armes stratégiques mises en avant, pas de défilé aérien, peu de chars, mais quelques gros missiles tout de même pour montrer les muscles.
没有提出略武器,没有空中阅兵,没有坦克,但一些大导弹照样炫耀肌肉。
Il y a encore des doutes sur comment est-ce que la négociation sur le New START va être faite entre les États-Unis et l’Europe.
对于美和欧洲之间关于新削减略武器条约谈判将如何进行,仍然存在疑问。
Il a déclaré que depuis les années 1990, les Etats-Unis et la Russie avait coopéré sur la réduction des armes stratégiques, et aujourd'hui, les deux pays ne doivent pas retourner dans un état de guerre froide.
他说,自1990年代以来,美和俄罗斯一直在削减略武器方面进行合作,今两决不能回到冷状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释