有奖纠错
| 划词

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他很孤单。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.

我头很晕,我非常舒服。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也

评价该例句:好评差评指正

Génial !Je me sens très bien !

棒了!我今天很好!

评价该例句:好评差评指正

Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.

这车厢很旧,追溯20世纪。

评价该例句:好评差评指正

Il donne l'impression d'être sûr de lui.

他给人十分自信的

评价该例句:好评差评指正

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽的景色弥补了舒适的

评价该例句:好评差评指正

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

重要的是,只有当我再也一丝疼痛的时候,才能再次重新参加训练。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd`hui, je me sens très bien, mais un peu fatiguée.

今天,我很好,可是有点累。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

这种反复出现过,但是在意。

评价该例句:好评差评指正

Que penses-tu de l'aménagement de cette pièce?

我布置的房间你怎么样?

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que tout le monde me déteste.

所有的人都讨厌我。

评价该例句:好评差评指正

Dites au médecin ce que vous éprouvez.

把您的告诉医生。

评价该例句:好评差评指正

Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.

过,我总能东方文化对我的影响及其魅力。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

他吃了丰盛的饭菜之后有点昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正

Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。

如果本特选择加入西汉姆,他会找一种就相识的

评价该例句:好评差评指正

Non, pas du tout.Je me plais bien ici, a-t-il soutenu.

我在这里很好,而且我希望能都一直如此。

评价该例句:好评差评指正

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,过那种是真正的感情啊。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouve ces sentiments comme ça, alors, tu es tombé amoureux.

如果你发现自己有这种的话,那么,你已经堕入爱河了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.

在很长时间里,我我的生活要开始了。真正的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇

Les hommes sentent moins mauvais que les rennes.

男人比驯鹿不那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

每周吞服一丸就不会口渴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有一种定为真理本原,那真是盲人一种大胆杰作。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.

这个男人,马奈尽力让人在服从,是画中配角,无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis un peu recentrée sur la culture française.

重新关注法国文化。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'adore cette sensation d'avoir vraiment la peau propre.

喜欢皮肤非常干净

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est Shining. La sensation à laquelle ça m'installe.

这是《闪灵》。它给

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 挺好。" 她微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.

想要融入人群很正常。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça peut, tout ça, donner un air hautain.

给人到一种傲慢

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh, je crois que je le sais.

哦,知道了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et le pauvre Nico. Il a l’air fatigué!

而可怜Nico。很累!

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Tu as vu ? On dirait même, on dirait même les calanques corses.

你看到吗?像是科西嘉岛小海湾。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!

现在Caillou有了一名真正钓者

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et je le devinai plus fragile encore.

这时,更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

像是行走在一个陌生星球。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui. Moi, je suis à l'aise. Y compris sur le fond avec lui.

很好。包括和探讨实质问题时候。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et Joëlle? Pourquoi est-ce qu'elle a froid?

那Joëlle呢?为什么她冷?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Toi, tu as froid, mais moi j'ai chaud.

你很冷,但很热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接