Quand on peut se sentir de la peine, ca signifie qu'on est encore vivant.
当你能够时,说明你还活着!
La douleur et la colère sont encore là.
还是使人和愤怒。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说爱是当您看爱人走时,您会,绝望。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精美和一切豪华事物而生,因此不住地。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样和深切悲哀。
Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.
印度与影响家庭和日本人民一样。
Nous partageons cette douleur; nous la partageons pleinement.
我们也一样,我们也非常。
Ce malheur m'afflige.
这一不幸使我。
Toutefois, les migrations sont également une source de préoccupation.
然而,移民也造成了许多使人问题。
Ces disparités sont aussi malheureusement manifestes à l'intérieur des pays.
这些差异亦令人地存在于单独国家之内。
Il est toujours pénible et difficile de prendre des décisions relatives aux institutions.
人们在作出涉及机构决策时,总是和艰难。
En quelque sorte, on pousse de plus en plus une population à l'amertume et au désespoir.
这样,整个人民被日益推入一种只能和绝望状况。
Nous sommes particulièrement attristés par les tragiques décès d'enfants innocents et par les blessures qui leur sont infligées.
我们尤其对无辜儿童丧生和伤。
Les souffrances et la détresse des survivants de cette tempête dévastatrice n'ont toujours pas complètement disparu aujourd'hui.
这场破坏性风暴幸存者时至今日仍然和悲伤。
Le lien entre enfance et violence, qui est poignant, tient principalement à la facilité de se procurer ces armes.
把儿童与暴力联系起来令人,这主要是小型武器存在造成。
Nous sommes peinés par la récente escalade de la violence dans cette région et de ses ravages au Liban.
我们对这个区域最近出现暴力升级以及黎巴嫩境内遭严重破坏。
Deuxièmement, je me demande ce que les forces en dehors de cette salle feront de cet échec potentiel.
令我们第二个原因是,我想知道,本会议厅外面势力所造成这种潜在失败是由哪些因素构成。
Ma délégation est affligée par l'introduction de mesures controversées, qui sont loin de faire le consensus au sein de l'Assemblée générale.
我国代表团对引入没有获得大会共识有争议措施。
Les personnes qui sont toujours disparues ou détenues sont de toute évidence une cause d'angoisse et d'anxiété constante pour leurs familles.
有人仍然失踪和被抓,显然使他们家庭不断和担忧。
Nous partageons la douleur des États-Unis, car nous aussi avons perdu des ressortissants qui ont péri dans l'atroce tragédie du 11 septembre.
我们同美国一样,因为我国也有国民在9月11日暴行中丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souffrez donc bien ? demanda Vampa.
“那么您真的感到痛苦了?”
Le capitaine Nemo ne souffrait pas, mais il déclinait.
尼摩船长并不感到痛苦,只是显著地衰退着。
Va, je te rends justice, tu souffriras autant que moi.
去吧,我相信你,你将像我一样感到痛苦。
Tous ces éléments font que l'enfant souffre d'angoisse à l'idée d'être abandonné.
所有这些因素都会导致孩子一想到被遗弃感到痛苦。
Mais il s'interrompit. Penser à Hermione lui était douloureux.
但很快住了口,一想起赫感到痛苦。
Je crois, docteur, que l'homme de Néandertal est en train de nous le mettre dans l'os.
医生,我觉得尼德特人正在让我们感到痛苦。
L’autre incident qui fut bien autrement sensible à Julien, vint de Mme de Rênal.
一件事来自德·莱纳夫人,更让于连感到痛苦。
Pour être franc avec toi, ça ne me réconforte pas du tout. J'ai souffert ?
“坦白说,我一点都不感到慰。我有没有感到痛苦呢?”
C'est-à-dire qu'ils souffrirent et espérèrent sans raison.
即是说,们要么无缘无故地感到痛苦,要么无缘无故地怀抱希望。
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。
Toucher quelqu'un qui a été marque par quelque chose d'aussi beau ne pouvait susciter en lui que de la souffrance.
碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。”
Comment veux-tu qu'il souffre pour quelqu'un pour lequel il n'a pas de sentiments ?
你怎么能指望为一个没有感情的人感到痛苦呢?
Iseut, qu'est-ce donc qui vous tourmente ?
“伊瑟特,是什么让你感到痛苦?”
Tout le monde souffrait comme lui depuis longtemps; et le violent besoin de manger, augmentant toujours, avait tué les conversations.
大家久已是和一样感到痛苦的;这种不断扩大的求食的强烈需要终于关上了们的话匣子。
Il ne peut pas ne pas avoir, dans la décision qu'il prend, une certaine angoisse.
在作出这项决定时,是没法不感到痛苦的。
J'ai lu des choses qui montrent que des expériences scientifiques ont prouvé qu'il d'être mal ou malheureux quand on souriait.
根据我所查阅的资料,某些科学实验证明était impossible人们微笑时是不可能感到痛苦或者不幸福的。
Il peut souffrir, ça lui fait rien.
可能会感到痛苦,但这对来说无所谓。
Il répéta : « Amie, qu'est-ce donc qui vous tourmente ? »
重复道:“朋友,是什么让你感到痛苦?
Elle avait une amie riche, une camarade de couvent qu'elle ne voulait plus aller voir, tant elle souffrait en revenant.
她有一个有钱的女朋友,一个在教会女学里的女同学,可是现在已经不再想去看她,因为看了之后回来,她总会感到痛苦。
J'ai la douleur de devoir près de quatre millions sans pouvoir offrir plus de vingt-cinq pour cent d'actif.
我欠下近 400 万的债务,却无法提供超过 25% 的资产,这让我感到痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释