Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
我意到英语越来越重要了。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意,从不在开车时候分心。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意烈事业心是企业凝聚力。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意到在网上音乐比盗版要好。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要是,公司自身有这种维护群众利益意。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意他看到。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你意是在世界尽头中生存。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意到让他们继承你知。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意状态守恒。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意是建构客观性先决条件吗?
Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.
我还认为,具有我所说公众意。
Tout le monde en a, sans le savoir!
所有人都患有疝气,却没有意到!
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我意到自己错了。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人意。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意、行为坐标和自我定位危机。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意到他们未来所有行业协会都意到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意,紧跟时尚步伐。
Les Français ont le sens de l'État.
法国人有国家意。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意到情况严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地识到,她得跟他对孤独作斗争。
Mais tu ne te rends pas compte là, Arnaud, c'est hyperdangereux !
但是你没识到这太危险了,Arnaud !
Et bien, en prenant conscience de ma nullité.
这个嘛 识到我自己一无是处 即可。
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,我现在设计是出于下识。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty竖起耳朵,它本能地识到情况不妙。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有识到,你有一个完美明星身材。
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很快,凯撒识到他未来在北方。
Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.
我觉得在潜识里或有识地受了她很多启发。
Heureusement que tu le dis. On s’en était pas aperçus !
J : 幸亏你说,我们没识到!
Je suis arrivée chez lui en même temps que le médecin que j’avais prévenu aussitôt.
我和医生同时到他家,我立即识到。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地识到仍需完成工作。
Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.
我们不应该通过模仿和投射来引发识形态冒险。
Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.
我自己从我错误中识到了这一切。
Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème.
这使得舆论越来越识到该问题。
Mais rapidement, ils se rendent compte que cette carrière n'est pas faite pour eux.
但很快,他们识到这份工作并不适合他们。
Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.
今天我们并没有识到它革命性。
Les gens ont redécouvert ce qui avait fait son succès à la Belle-Époque.
人们重新识到黄金时代法国斗牛犬大获成功理由。
Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.
我真识到确实有法国精神。
Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.
我识到我确实是在巴黎黎巴嫩女性。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
我识到我们过度消费带来问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释