有奖纠错
| 划词

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些开支大大增加了的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而现交通的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.

每年都会有650个人地“踩到狗屎”。

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种情况给我们造成一些额的困难。

评价该例句:好评差评指正

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.

在比赛时表现得色,连一个进球的机会都没有错过(完全的结)。

评价该例句:好评差评指正

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大的发现!

评价该例句:好评差评指正

Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.

这可能是由于我八岁那一年所发生的一次

评价该例句:好评差评指正

Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.

《偷心人》毫本周夺冠。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mal au bras. Ce matin, j’ai eu un accident.

我手臂疼。今天早晨我

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.

建议买与疾病的保险。

评价该例句:好评差评指正

Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.

还没有到,我感到很

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个事故让我们全部计划告吹。

评价该例句:好评差评指正

On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.

大家都认为《哈利波特与混血王子》蝉联榜首第二周毫

评价该例句:好评差评指正

Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.

发生,我给你打电话。

评价该例句:好评差评指正

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场事故迫使一连好几个月卧床不动。

评价该例句:好评差评指正

Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.

想给县里的薛干部一个的惊喜。

评价该例句:好评差评指正

C'est un incident, madame, rien de plus. »

“这是个,夫人,没什么。”

评价该例句:好评差评指正

L'accident aurait fait des centaines de morts.

这场可能造成了好几百人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是这可恶的让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !

简直出意外!四天了,没有消息!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, pour marquer une surprise, hein ?

比如,为了强调一个惊喜意外,嗯?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利于我们食物的补给。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

J'ai mal au bras. Ce matin, j'ai eu un accident.

我手臂疼。今天早上我出了意外

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,是利用这次活动收获意外之财。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça peut étonner, mais ça veut tout simplement dire oui.

这可能感到意外的,但它的意思就是“对,是的”。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais je te promets qu'il n'y aura aucun risque.

我向你保证不会发生意外

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire... - Ah, ça, ça ne m'étonne pas !

意思是… … 我一点都不意外

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

1, pas hyper étonnant, la culture musicale congolaise se transmet entre générations.

1、毫不意外,刚果的音乐文化代代相传。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.

所以,惊讶的事情就是使感到意外的事。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.

这场意外让这10个世纪的历史建筑在大火中消失了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est un accident qu'elle ait laissé la porte ouverte.

她没关门是个意外

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.

需要指出的是,有时候某些身体特征也会带来意外的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.

有一天早晨,观众们目击了一件意外的事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et parfois on est agréablement surpris, donc voilà.

有时候会有意外的惊喜,就这样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au risque de surprendre, je trouve que la plus belle langue est l'allemand.

虽然这可能会让感到意外,但我个认为美的语言是德语。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.

没有任何不好的意外,整体表现不错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et là, je me récupère une toque et un hyper classique.

现在,我却意外收获了一个非常传统的厨师。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Donc, c'était vraiment une très belle surprise d'en avoir un, mais deux.

因此,得到一个已经很惊喜,两个就更是意外之喜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La mort du Président nous a tous pris de court.

总统的离去让我们每个都感到意外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接