有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie est simple mais important.

大会面前决议草案简单而重大

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, Elles sont essentielles à l'économie.

鱼类出口对许多国家国民经重大

评价该例句:好评差评指正

La Convention contre la corruption revêt à cet égard une importance cruciale.

《联合国反腐败公约》重大

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine considère que le transfert des prisonniers est une victoire symbolique importante.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征一次重大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.

在所有这些活动中,组织者希望传达信息重大

评价该例句:好评差评指正

L'appui accru à notre projet de résolution au cours des années constitue une évolution encourageante.

这些年来,我们决议草案获得了支持,这是一项重大事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes elles-mêmes se rendent compte de l'importance de ce rôle et y tiennent.

妇女自己也认为这一角色重大并坚持扮演这一角色。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要问题上,这两案之间存在着重大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique présente un grand intérêt pour l'humanité.

而且,外层空间利用对全人类来说都具有重大

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pratiques de cette différence d'approche pourraient être importantes.

这一不同做法实际后果重大

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un message unique, important et significatif.

这个信息十分特殊、具有实质性且重大

评价该例句:好评差评指正

Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.

宪法大大加强了妇女政治参与,重大

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'eau est défini de manière très détaillée dans l'Observation générale no 15.

第15号一般性重大地给水权下了详细定

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la mise en oeuvre de cet important instrument se matérialise bientôt.

重要是使执行这项重大文书不久成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后卢旺达,这一点尤为重大

评价该例句:好评差评指正

Il est de fait important que la présidence revienne au Canada, grand producteur de diamants.

将主席职务移交给加拿大这个重要钻石生产国确实重大而且很重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.

我们认为,这一鼓励对于我们对付尚存挑战来说,重大

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution est un petit - bien que significatif - pas en avant dans cette voie.

这项决议是朝着这一方向迈出一个虽然很小,但却很重大步伐。

评价该例句:好评差评指正

Il est remarquable qu'une institution judiciaire ait été établie à des fins politiques.

出于这些政治目而建立一个司法机构,其十分重大

评价该例句:好评差评指正

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨市场供应大部分农户来说重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça me touche beaucoup d'avoir des souvenirs des grands-parents.

保有对祖父母记忆对我来说意义

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le mot " je t'aime" , pour les Français, est très important, très significatif.

对法国人来说,“我爱你”这个词非常要,意义

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.

“但这句话对我来说却意义,那我到了美国之后说第一句话。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Pour cette première épreuve qualificative de la saison, l'enjeu est de taille.

本赛季第一次资格赛,意义

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

La leçon que je donnais en valait la peine.

提出这个教训意义,花点功夫很值得

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

L'enjeu est colossal pour les candidats.

对于选手们来说,这次比赛意义

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour nos dieux, cela n'est qu'une avancée minime, mais sa portée serait capitale à l'échelle humaine.

对主而言,这只一项很小发明,但对地球人类却意义

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Radiotélescope d'Arecibo à Porto Rico : construit en 1963, c'est un instrument important pour la recherche de civilisations extraterrestres.

于1963年建成,对外星文明探索意义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.

在这两个城镇,第一次冬季攻势意义但持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Je sais que pour Franck, l'avis de son mentor compte énormément.

我知道对弗兰克来说,他导师意见意义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca me touche énormément de vous voir.

- 见到你对我来说意义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est une personne qui compte pour moi, et qui compte beaucoup pour cet album.

他对我来说很要,对这张专辑也意义

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Tous présents, jeudi matin, au Val-de-Grâce pour cette cérémonie religieuse lourde de sens politique.

周四上午,所有人都来到 Val-de-Grâce 参加这场具有政治意义宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca veut dire beaucoup pour moi.

它对我意义

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Ma grand mère, qui a beaucoup compté pour moi et qui est née au siècle dernier, est née en 1916.

祖母对我意义出生于上个世纪,她出生于 1916 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le produit de cette taxe de séjour, qui est important, permet de financer notre office de tourisme à cette hauteur.

- 这项意义旅游税​​产品使我们有可能在这个高度为我们旅游办公室提供资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une victoire lourde de sens car l'un des enjeux de la campagne électorale, c'était un projet d'exploitation de mines très controversé.

一场意义胜利,因为竞选活动问题之一一个非常有争议采矿项目。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une idée d’un grand sens lui apparut, mais l’exécution demandait une force de caractère bien supérieure au peu que le pauvre homme en avait.

他有了一个意义主意,然而其实现所要求性格力量远非这可怜人所能有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

C'est beaucoup, pour le Chili et ça montre bien l'importance du secteur minier, qui est vraiment le moteur de l'économie du pays.

这对智利来说意义, 它清楚地表明了采矿业要性,采矿业确实该国经济引擎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Y a cette dimension d'émancipation non seulement de l'ensemble de la population mais aussi particulièrement de la population féminine, c'est une donnée très importante, hein.

幼儿园这种场所出现,解决了家庭对孩子监护问题,尤其妇女对孩子监护问题,这一举措,使妇女得以解放出来,因而意义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接