Ma chère Elise, vous venez de me dire que vous m’aimez et vous êtes toute triste!
亲丝,你刚还说你,在却是愁眉苦脸!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'es fatiguée ? Tu fais la gueule ?
你累了吗?愁眉脸的。
Qu'est-ce qui t'est arrivé, tu as l'air triste ?
你怎啦,愁眉脸的?
Wang Hua, pourquoi tu as l'air triste ?
王华,你为什愁眉脸呀?
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑,说“愁眉脸”。
Elle a tant d’esprit, et moi si peu ! Je suis perdu, dit Julien tristement.
“她那聪明,笨!完了,”于连愁眉脸地说。
Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.
伽弗洛什找不出反驳的理由,但他还是呆立着不动,拿不定主意,愁眉脸地只顾搔耳朵。
Vous avez l’air triste, je veux que vous soyez content.
您老是样愁眉脸,要您高兴。
Il lut la réponse sur le visage effaré de l'elfe.
他从小精灵愁眉脸的表出了答案。
Les Vélanes avaient retrouvé leur beauté habituelle, mais paraissaient tristes et accablées.
媚娃又恢复到她们原来美丽的样子,不过一个个上去垂头丧气,愁眉脸。
– Oui, Lavande pense la même chose, dit-elle, d'un ton affligé.
“是啊,拉文德也是样想的。”赫敏愁眉脸地说。
A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.
和笼子里油光水滑的耗子相比,它上去特别地愁眉脸。
Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.
总之,将愁眉脸地将一个不认识的人交给的封信交给丈夫。
Harry et Ron échangèrent un regard.
哈利和罗恩彼此愁眉脸地对了一眼。
Goyle vida ses poches, l'air boudeur.
高尔掏出口袋里的金币,一副愁眉脸的样子。
Toutefois, j'étais encore indisposé du mal de mer, et je demeurai fort triste pendant tout le jour.
但整天仍是愁眉脸的;再加上有些晕船,更是打不起精神来。
Harry, la mine sombre, jeta un coup d'œil au morceau de La Gazette qu'il avait déchiré.
哈利愁眉脸地望着他撕下来的那片《预言家日报》。
Harry et Ron, pour leur part, échangeaient des regards affligés.
哈利和罗恩只是愁眉脸地大眼瞪小眼。
La petite sorcière descendit et un mage au teint jaunâtre, le visage lugubre, entra dans la cabine.
胖胖的女巫走了出去,一个满面菜色的巫师愁眉脸地走了进来。
Je vous l’avais bien dit, mon cher maître, s’écria tristement Cacambo, que ces deux filles nous joueraient d’un mauvais tour.
加刚菩愁眉脸,嚷道:“亲爱的大爷,不是早告诉你吗?那两个女的要算计们的。”
Aussi, étouffant un bâillement et la mine toujours renfrognée, Harry se dirigea vers la grille du parc.
于是,哈利忍住哈欠,愁眉脸地朝游乐场的大门走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释