On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们起他过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸起某个人。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常回起童年。
Au chien qui nous attend, aux roses du jardin.
起等着们的狗,起园中的玫瑰。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们起终的生命。
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然起了这件事。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是起们相遇的日子。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使起了的童年。
Elle me fait penser à sa mère.
她使起她的母亲。
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
多么回起这情景!
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然起了钥匙在什么方。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当起你。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回起了那些认识的女孩。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
起们一起在农村生活的时候。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇回起很多事。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
常常起以前居住过的单元房。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早就起才对!
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回起这次见面, 仍然觉得好笑。
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然起了爱情的定义。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
一排“吗塔特”人起古老的印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un exemple qui me passe par la tête.
想一个例子。
Le fossile fait penser à un dinosaure.
化石让人想恐龙。
Et ça c'est une question qui m'est revenue très très souvent.
想这个问题。
Manquerais-je réellement à qui que ce soit ?
会有人想吗?
Donc, pour moi, ça rappelle la famille.
所以,它能使想家人。
Ça fait un peu un rappel d'un cornet.
这有点让想甜筒。
Fjords, ça me fait penser au yaourt suédois.
峡湾让想了瑞典酸奶。
L'une d'entre elles te dit-elle quelque chose ?
其中某条使想什么吗?
En l'écoutant parler, Harry ne pouvait s'empêcher de penser à Dudley.
这使哈利立刻联想达力。
Quelqu'un en particulier te vient-il à l'esprit en ce moment ?
有没有想特别的人?
Il m'est arrivé souvent de repenser à elle ces dernières années.
这些年也想她。
Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi.
麦子,是金黄色的,它就会使想。
Cela me rappellerait ma rose sur ma planète.
它令想星球上的玫瑰。
Il se souvient des sons de sa langue.
他想了他们语言中的声音。
Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.
让回想了的根。
Ça me rappelle la famille Adams !
这让想了亚当斯一家!
Peut-être que ça me rappelle trop le travail aussi.
也许它太能让想工作了。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当们想兔子的时候,们想到的是可爱和温柔。
Donc ça va devenir plus facile pour vous de faire réapparaître cette chose.
所以,能更加容易地想这事。
Tu me rappelles le Madara Uchiwa d’autrefois...
让想了以前的宇智波斑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释