Cette date, habituelle pour toutes les écoles, pose cependant problème dans la région.
这是所有
校的惯用日期,但在这个地区却造
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Les Misérables 第五部 


Les Misérables 第四部 


Les Misérables 第五部
儿女 Les Enfants du capitaine Grant Lorsque Thalcave fut en selle, son cheval bondit sous lui. Le Patagon, écuyer consommé, était magnifique à voir. Son harnachement comportait les deux instruments de chasse usités dans la plaine argentine, les « bolas » et le « lazo. »
塔卡夫一跨上鞍,马就腾跃起来。这位巴塔戈尼亚人是骑马能手,在马上
姿势十分好看。他
装备包括阿根廷平原里惯用
两种猎具:一种名为“跑拉”,另一种名为“拉索”。
Le capitaine était préoccupé par un problème dont il voulait entretenir Florentino Ariza depuis longtemps mais que celui-ci avait toujours esquivé en usant de son argument habituel : « Leona Cassiani arrangera ça mieux que moi. »
机长全神贯注于一个问题,他一直想和弗洛伦蒂诺·阿里扎谈谈这个问题,但阿里扎总是用他惯用
论点来回避:“莱昂娜·卡西亚尼会比我更好地解决这个问题。