有奖纠错
| 划词

Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。

评价该例句:好评差评指正

À ma grande surprise,il a réussi son examen.

让我惊讶的是他考试。

评价该例句:好评差评指正

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己一个如此愉快的晚上,我回到家。

评价该例句:好评差评指正

Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.

惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il est surpris de l'étendue de votre savoir.

您的知识的广博使他非常惊讶

评价该例句:好评差评指正

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.

我很惊讶,突然明白为什么沙漠着光芒。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

这部电影的结局出乎意料,她很惊讶

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.

因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人惊讶

评价该例句:好评差评指正

Il est impressionnant de manger 5 pommes par dix minutes.

他十分钟吃5个苹果,太让人惊讶

评价该例句:好评差评指正

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远令惊讶

评价该例句:好评差评指正

Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

看到各种奇怪地运行着的钟,他很惊讶

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.

在这里, 我将和大家一起分享法国的讯息和我对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .

这位七旬老太居然是个小偷,真让人惊讶

评价该例句:好评差评指正

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”旅长惊讶他说。

评价该例句:好评差评指正

Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?

居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

评价该例句:好评差评指正

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去她什么都不知道, 如果她的惊讶不是装出来的话。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.

令我惊讶的是辩论缺乏连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Ah ! Benoit ! Quelle surprise ! Comment ça va ?

啊!Benoit!惊讶啊!你好吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais dans quel but avez-vous appris tout cela ? reprit Villefort étonné.

“您学习这一切是出于什么动机呢?”维尔福惊讶地问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette indigence de moyens m’étonne de la part du bon Dieu.

慈悲这种穷办法确是叫我惊讶

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.

卡尤觉得空手道似乎是一件非常令人惊讶事。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan, il a été tellement étonné qu'il n'a même pas pleuré.

这决定令他惊讶得忘了哭泣。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Un roquefort? » a demandé l'inspecteur, qui avait l'air de plus en plus étonné.

“羊干酪?”督学问,他看起来越来越惊讶

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Je ne vous comprends pas. Moi je trouve ça beau. C'est poétique, ça surprend.

我不太懂你。我觉得很美啊。很有诗意,令人惊讶

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.

我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Sa patience étonne souvent tout le monde.

耐心通常都让大家很惊讶

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je suis arrivée actrice ; ça en surprend plus d'un.

而我最终成为了一名演员;这让很多人感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.

令人惊讶是,它一成为权力中心以后,仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon application préférée, étonnamment, ce serait YouTube.

我最喜欢应用,很让人惊讶,是YouTube。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.

哎哟,你要当乖宝宝了,这一点都不让我惊讶

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça ne m'étonnerait pas qu'il y ait de la neige à Noël.

对于圣诞节下雪,我一点也不感觉惊讶

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ça m’étonnerai beaucoup qu’il puisse bouger après ça.

现在还能动我已经很惊讶了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.

令人惊讶是,只有三个人回答了蓝色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais ça, j’imagine que ça ne vous surprend pas beaucoup.

但是,我想这对你们来说并不令人惊讶

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Puis ça, ça épate mes enfants, ça a été offert par un magicien norvégien.

这东西让我孩子感到很惊讶,是一位挪威魔术师送我

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La pauvre Julie est étonnée;elle reste bouche bée.

可怜朱丽满脸惊讶:她瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On est surpris par quelque chose. Impressionné.

我们被某事惊讶到了,印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接