La halte, c'est la réparation des forces.
行进中休息就
力。
Le salaire de tout citoyen est déterminé par le barème de rémunération qui est fixé en vertu du principe selon lequel les travailleurs doivent récupérer l'énergie physique et mentale qu'ils ont consacrée à leur travail et qui a pour objet de garantir leur niveau de vie.
公民工资级别
根据如下原则确定
,即工人需要
在工作中消耗
力和脑力,并保障他们
生活条件。
Elles peuvent mieux concilier leur rôle de parent et leur participation au travail rémunéré. L'accès au congé parental rémunéré diminue les tensions que peuvent éprouver les parents lorsqu'ils s'absentent de leur emploi rémunéré pour s'occuper de leurs enfants; il réduit aussi la pression qui pousse les mères à retourner au travail, et leur donne ainsi le temps de se rétablir après l'accouchement et de prendre de bonnes habitudes sanitaires, comme l'allaitement naturel.
它能减轻父母因抽时间照顾子女而使收入减力,还能减轻母亲重返工作岗位
力,使她们能有时间在分娩后
力,并开始日常
保健,包括母乳喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi fallait-il le plus souvent se contenter de fougères et de patates douces, maigre repas qui ne refaisait guère les forces épuisées de la petite troupe. Chacun avait donc hâte d’en finir avec ces terrains arides et déserts.
所在大部分时间里,大家都只好吃凤尾草根和甘薯。这种伙食实在是不够
复他们的体力的。因此大家都赶着要走完这片一无所有的荒地。