有奖纠错
| 划词

Nous luttons contre le terrorisme.

我们同怖主作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

怖主"事实" 能介入撤退国籍。

评价该例句:好评差评指正

Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.

怖主,我们必须团结一致。”

评价该例句:好评差评指正

Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.

这是怖主的新动向,值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

怖主者总是设法激起人民与国家的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

怖主袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.

谋杀事件已由一怖主集团公开明是它干的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.

我们必须打击一切形式的怖主,禁止怖主,根除怖主

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,犯罪分子利用怖主方法实现自己的罪恶目的,而怖主分子则利用犯罪所得来资助怖主

评价该例句:好评差评指正

Le premier défi concerne le terrorisme et les moyens de s'y attaquer.

怖主和打击怖主的手段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.

怖主、民兵和国家控制之外的其它武装团体必须予以清除。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

怖主是一种严重和无孔不入的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

怖主和大规模毁灭性武器之间很可能有联系。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.

联盟继续为应怖主提供一个重要的跨大西洋层

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.

我们致力于单独和集体地寻求打击怖主这一可恶现象的办法。

评价该例句:好评差评指正

Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer.

事实证明,给怖主下定要比谴责怖主难得多。

评价该例句:好评差评指正

Le danger terroriste reste présent. Il s'agit d'une question véritablement complexe.

怖主威胁仍然切实存在,并且是一个复杂的全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.

扩散和怖主相交所形成的风险真实而严重。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international, a-t-il été rappelé, était un phénomène mondial, exigeant une riposte mondiale.

有人回顾说,国际怖主是全球现象,需要全球作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi érythréenne sur l'immigration concourent à lutter contre le terrorisme.

厄立特里亚国的移民法包括打击怖主的条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous de la façon dont nous avons fait bloc, chaque fois, face au terrorisme.

让我们记得,每次面怖主义,我们是如何团结一心的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, il est interdit d'appeler à la haine, à la violence, au terrorisme.

比如,呼吁仇恨、暴力、怖主义是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parlez-moi un peu de votre expérience terroriste.

跟我讲讲你的怖主义经验吧。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.

定允许CIA监禁欧洲怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos pensées vont aux nombreuses victimes du terrorisme et d'actes de guerre insupportables.

我们那些怖主义和令人难以忍的战争暴行的害者表示深切的同情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, le monde continue d'être sans cesse plus brutal, et la menace terroriste ne faiblit pas.

最后,世界继续变得越来越残酷,怖主义的威胁也没有减弱。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.

怖主义意味着开放的辩论,且更深层次的民主辩论。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les noms en «-isme» sont masculins : (le libéralisme, le terrorisme… )

以isme结尾的名词是阳性的:自由主义,怖主义等等。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

打击怖主义不能取代寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans ce moment que nous vivons mes chers compatriotes, nous devons condamner le terrorisme et défendre nos valeurs fraternelles.

在我们经历的一时刻,亲爱的同胞们,我们必须谴责怖主义,捍卫我们的兄弟情感。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.

它不仅提供人道援助,也在必要时通过军事手段维护和平与怖主义

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La cadre de l'intervention, c'est ce navire censé être aux mains de terroristes qui retiennent les passagers en otages.

介入的框架,就是军舰被认为是怖主义者的手抓住了人质路人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ensemble que les Etats-Unis et la France parviendront à vaincre le terrorisme.

美国和法国将共同战胜怖主义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il était fiché par l'agence belge d'analyse de la menace terroriste.

他在比利时怖主义威胁分析机构备案。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et, au Mali, les peuples africains dans leur lutte contre la menace terroriste.

在马里,非洲人民正在同怖主义威胁作斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une image devenue symbole du terrorisme palestinien.

一张已成为巴勒斯坦怖主义象征的图片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un projet terroriste mené par un homme.

- 一起由个人策划的怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En raison, dit-il, de la " persistance du niveau élevé de la menace terroriste" .

他说,由于“持续存在高水平的怖主义威胁”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Le terrorisme, il en est une fois de plus question en France.

怖主义问题再次成为法国的焦点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour eux, il s'agit d'un acte politique et terroriste.

他们而言,是一次政治和怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接