De nombreux cas sont des actes de pédophilie sur de jeunes garçons.
许多此种案件是涉及男孩的癖行为。
L'accusation de soutien de la pédophilie était fort grave.
有关支持癖的指控是非常严重的。
Il avait indiqué que l'organisation avait inclus parmi ses stratégies la lutte contre la pédophilie.
他说该组织的战略中包括反对癖。
Il existait un lien évident entre homosexualité et pédophilie pour un représentant.
一位代表说,同性并不等癖。
Selon eux, il n'y avait pas de lien entre l'homosexualité et la pédophilie.
他们认为,同性与癖并无直接联系。
La pédophilie existe à Saint-Kitts-et-Nevis, mais elle est rare.
圣基茨和尼维斯境内存在癖现象,但案例极少。
Une meilleure coopération internationale s'avère indispensable pour mener à bien la lutte contre la pédophilie.
在与癖的斗争中,加强国际合作是必不可少的。
Le Comité note avec préoccupation que la pédophilie et la pornographie impliquant des enfants se développent.
委员会关切地注意到,癖和儿色情现象在增加。
Pendant longtemps, les pédophiles opéraient dans des cercles restreints.
在间里,癖是在小的群体里行动的。
Ainsi, de l'avis de la délégation, elle n'est pas parvenue à se dissocier complètement de la pédophilie.
他认为该组织没有完全摆脱与癖的关系。
La délégation a également rejeté l'affirmation selon laquelle il existait un lien entre homosexualité et pédophilie.
他还表示反对将同性等同癖的看法。
Mme Rakotoarisoa a affirmé que la pédophilie et la cybercriminalité devenaient un sujet grandissant de préoccupation.
阿库图阿里索女士说,癖和电脑犯罪现象正在日甚一日地受到人们关切。
La Fédération a par ailleurs pris part à une réunion-déjeuner sur la prévention de la pédophilie.
地球社国际联合会还参加了关防止癖的午餐会议。
Le Gouvernement poursuit différentes mesures pour éradiquer les problèmes tels que la prostitution et la pédophilie.
政府正在采取各种各样的措施来消除卖淫和癖等问题。
Il a ajouté que les allégations de pédophilie à l'encontre de cette ONG étaient à l'évidence déplacées.
他还说,对该组织癖的指称显然不充分。
L'organisation n'a pas été claire en ce qui concerne les mesures qu'elle prenait pour condamner la pédophilie.
她说该组织对采取何措施谴责癖的答复不明确。
Elle a souligné que l'homosexualité ne devrait pas être assimilée à la pédophilie, qui constituait un crime.
他强调,不应将同性与癖混同起来,因为后者属犯罪。
Pour la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédophilie, y compris le trafic par Internet.
* 制止对儿进行性剥削和癖,包括在因特网上进行交易。
Il n'existe actuellement aucune harmonisation concernant la pénalisation ou même les moyens de lutte contre la pédophilie.
目前,并没有力图使各国法律统一起来宣布癖有罪,甚至没有制止这种行为的任何努力。
D'autres ont demandé à l'organisation d'expliquer au Comité comment elle pouvait garantir que ses membres n'encourageaient pas la pédophilie.
其他代表团请该组织向委员会解释,它如何确保其成员不会推动癖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fait, l’action menée alors par Ségolène Royal pour s’attaquer au problème de la pédophilie est incontestable.
确,时Ségolène Royal致力于解决童癖问题的行为不容置疑。
Pardon pour les crimes pédophiles de l'Eglise.
饶恕教会的童癖罪行。
Alors Ariane, cette personne-là: pédophile ou pas pédophile?
那么阿丽亚娜,那个人:童癖还是不是童癖?
J'ai pas envie de faire mon pédopanda.
我不想做我的童癖。
C'est quoi ce refrain de pédophile ! ?
这是什么是童癖的克制!?
Mais les associations lui reprochent tout de même de protéger les prêtres pédophiles.
但这些协会仍然指责他保护童癖牧师。
Le Chili est touché par un scandale de pédophilie dans l'Eglise depuis plusieurs mois.
智利几个月来一直受到教会童癖丑闻的影响。
C'est un film sur les réseaux qui enlèvent des enfants pour la pédophilie.
这是一部关于网络绑架儿童以进行童癖活动的电影。
Aux Etats-Unis, une nouvelle étape franchie dans la révélation d'un scandale de pédophilie.
在美国,童癖丑闻的揭露已经迈出了新的一步。
Benoît XVI a souhaité que la vérité soit faite sur les questions de pédophilie aussi.
- 本笃十六世希望在童癖问题上也能揭露真相。
Comment vous êtes passé de la cybersécurité à la pédocriminalité ?
您是如何从网络安全童癖的?
Donc soit c'est de l'exploitation sexuelle d'êtres humains, de pédophilie, puis après on s'en débarrasse.
所以要么是人类的性剥削,童癖,然后就把他们处理掉。
Résultat, le petit garçon s'est retrouvé confié à une famille dont le père est pédophile.
结果,这个小男孩发现自己被委托给一个父亲是童癖的家庭。
Et les associations de victimes de prêtres pédophiles ont vivement critiqué cette annonce du Pape François.
童癖神父受害者协会强烈批评教皇弗朗西斯的这一宣布。
L'Église catholique est également secouée, ébranlée par des affaires de pédophilie au Chili et en Australie.
天主教会也受到智利和澳大利亚童癖案件的震撼。
Le Vatican sévèrement critiqué par l'ONU pour son action insuffisante face au scandale des prêtres pédophiles.
梵蒂冈因面对童癖牧师丑闻而行动不力而受到联国的严厉批评。
Mais après de nouvelles accusations de violences sexuelles et de pédocriminalité, quel héritage laisse-t-il ?
但是, 在新的性暴力和童癖指控之后,他留下了什么遗产?
Pendant plusieurs années, malgré de très nombreux signalements d'actes de pédophilie, aucune enquête d'ampleur n'a été ouverte.
多年来, 尽管有大量关于童癖行为的报道,但没有展开重大调查。
A.-S. Lapix: L'Eglise sait désormais comment elle entend indemniser les victimes de pédocriminalité.
- 作为。 Lapix:教会现在知道它打算如何补偿童癖的受害者。
Sur la pédocriminalité, vous avez le droit de récupérer ces images-là pour les mettre à disposition des autorités.
关于童癖,您有权恢复这些图像以提供给局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释