“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
对不起,没时间了,总(主席)正在等我们。
Il me prépose au secrétaire du patron .
他任命我为总。
Celui-ci fixe l'âge limite d'un nouveau directeur général à 65 ans.
该条例规定新任总的最高年龄为65岁。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总。
En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.
2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总兼首席执行是这活动的一名专题小组成员。
Le Directeur général du Mécanisme mondial relève directement du Président du FIDA.
全球机制的业务经理直接向农发基金总提出报告。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总的职务。
C'était la première réunion de ce type.
这是第一这样性质的会议,有500位公司总、员以及劳工和民间社会领袖参加。
Il était animé par Leonard Good, Président de la Global Environment Facility.
全球环境基金总兼主席伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le modérateur était Kanayo Nwanze, Vice-Président du FIDA.
农发基金副总卡纳尤·恩旺泽主持圆桌会议。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地亚哥Fintec总兼股东。
Le Conseil entend une déclaration de M. Callisto Madavo, Vice-Président de la Banque mondiale.
安理会接着听取了世界银行副总卡利斯托·马达沃先生的发言。
La Présidente directrice générale du Conseil a été conseillère auprès de la délégation des États-Unis.
理事会主席和总担任了美国代表团的顾问。
Les observations faites par le Vice-Président de la Banque mondiale, M. Madavo, sont des plus rassurants.
世界银行副总马达沃先生的发言非常令人宽慰。
Le Conseil a entendu une déclaration du Président de la Banque mondiale.
安理会听取了世界银行总的发言。
Murilo Portugal, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international, a animé les débats.
国际货币基金组织(基金组织)副总穆里洛·波图加尔主持讨论。
L'animateur, Murilo Portugal, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international, a fait une déclaration liminaire.
主持人国际货币基金组织副总穆里洛·波图加尔做了介绍性发言。
Il est également proposé que le Directeur général du Mécanisme mondial fasse une déclaration.
还提议请全球机制总发言。
Malheureusement, le Directeur général a hérité d'une organisation qui fonctionne mal.
遗憾的是,总接手的这个组织功能失调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secoué peut-être, mais c'est moi, le président du groupe Mazières.
- 也许动摇了,但这是我,Mazières 集团总裁。
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter Monsieur Dupont, le P.D.G. de France-vins.
各位女士们,先生们,我很高兴给各位介绍法国酒业总裁杜邦先生。
Le pilote est président de l'entreprise propriétaire du Titan.
驾驶员是泰坦号所属公司总裁。
C'est l'avis du père de Vitalie, Pierre-Emmanuel Taittinger, le président de la société depuis 2007.
这是Vitalie父亲Pierre-Emmanuel Taittinger观点,他从2007年始担任公司总裁。
Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.
我父亲是亿万富翁,他是一个跨国石油公司总裁。
Mais son objectif n'est clairement pas celui de la rentabilité, fit remarquer le vice-président.
但它目显然不是盈利。”IT副总裁说。
Mais le président d’Asiana Airlines espère que ses mots puissent offrir du réconfort face à l’adversité.
但亚航总裁希望他话能在逆境中带来安慰。
Comparée aux Trois Corps, je trouve la réalité banale et fade, ajouta le vice-président des logiciels IT.
与《三》相比,现实是那么平庸和低俗。”IT副总裁说。
A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.
总裁先生,这是总部传来批复件。
Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.
您是布拉布拉顺风创者和总裁,布拉布拉顺风是拼行业先驱。
Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.
在《嗜金如命》中,克拉维耶饰演于尔班·多纳迪欧,一个试图避税暴躁总裁。
En 1984, Michael Eisner était devenu président de Disney, dans le but de modifier la stratégie de la compagnie.
1984 年, 迈克尔·艾斯纳成为迪士尼总裁,旨在改变公司战略。
Encore un spécialiste : le président de la Warner Bros qui sentait bien venir les choses.
华纳兄弟公司总裁,他预感到事情即将发生。
Tiens, on a découvert qu’en France il n’y avait aucune femme à la présidence d’une société du CAC 40…
我们发现,在法国CAC 40公司中没有女性总裁。
Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.
科西嘉岛行政总裁先生,亲爱吉尔斯。
Un cri dans l'hiver qui approche, celui du président des Restos du Coeur.
即将来临冬天里一声哭泣,是 Restos du Coeur 总裁哭声。
Dans le Grand Est, le président de région pose ouvertement la question.
在 Grand Est,地区总裁公提出这个问题。
Mais à en croire le président du groupe LR, ce n'est pas gagné.
- 但根据LR集团总裁说法,它没有获胜。
La semaine prochaine, E.Borne recevra les présidents de groupe à l'Assemblée nationale.
下周,E.Borne 将在国民议会接待集团总裁。
La présidente de France Télévisions, D. Ernotte, et F.Busnel leur ont remis les 2 prix.
France Télévisions 总裁,D. Ernotte 和 F. Busnel 为他们颁发了两个奖项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释