Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直等待周四的总统选举的结果。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选举哪个监督机构的监督下进行?
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现注意力正转向总统选举。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举临,这更显重要。
En Sierra Leone, les élections présidentielles et parlementaires se sont déroulées avec succès.
塞拉利昂成功举行了总统和议会选举。
De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.
事实,近一次总统选举中,已经有一位女性作为候选人参与竞选。
Il a souligné que l'élection présidentielle serait ouverte à tous les candidats potentiels.
总统强调,总统选举对所有潜候选人开放。
Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.
塞拉利昂人民刚刚举行了一次和平、自由和公平的总统选举。
D'un point de vue général, un certain nombre d'incidents ont jalonné la période électorale.
就整个安全情况而言,总统选举期间发生了数起事件。
Dans 10 mois seulement, des élections locales, parlementaires et présidentielles auront lieu en Haïti.
仅仅10个月后,海举行方、议会和总统选举。
Les préparatifs de ces élections ont débuté immédiatement après l'élection présidentielle.
总统选举之后立开始筹备这些选举。
De ce point de vue, l'élection présidentielle a été un début prometteur.
从这个角度看,总统选举是一个大有希望的起点。
Des élections législatives avaient eu lieu et une élection présidentielle était en cours.
立法选举已经举行,总统选举正进行。
Les élections au Conseil législatif palestinien suivront l'élection présidentielle.
总统选举后举行巴勒斯坦立法委员会选举。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
不到两个月的时间里,阿富汗进入总统选举的关键时刻。
En ce qui concerne la tenue des élections présidentielles, nous devons souligner les avancées obtenues.
关于举行全国总统选举问题,我们要强调现已取得的进展。
Les modalités de cette élection sont définies par la loi (art. 90 de la Constitution).
《选举法》(《宪法》第90条)具体规定了选举总统的程序。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为格鲁吉亚带了新的机会。
En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.
一句话,总统选举是自由的、公平的以及非常透明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la préparer, pour la provoquer, pour la précipiter.
为举做准备,并激发和促成它的发生。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
他宣布说, 他将举的候人。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的举中,一位亲俄当。
Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.
当然,但举是全国大,法国人一个领导人。
Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.
与梅郎雄在举中的结果相比,得分。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
如,举共和国或举议会成员。
La prochaine élection présidentielle est prévue pour novembre 2024.
下届举定于2024年11月举行。
En 2022, il se présente à nouveau à l'élection présidentielle, qu'il remporte face à Jair Bolsonaro.
2022年,他再次参加举,战胜了雅伊尔·博尔索纳罗。
On est aujourd'hui à un an des prochaines élections présidentielles qui auront lieu en avril 2022.
现在距离2022年4月举行的下届举还有一年时间。
Facebook a par exemple aidé Donald Trump à gagner les élections présidentielles en 2016, aux États-Unis.
如,Facebook在2016年美国举中帮助了唐纳德·特朗普赢得了2016年美国大。
Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .
但在举第二轮勒庞失败后,国民阵线正在全面重组。
Par contre ça ne marche pas pour les présidentielles, là si un candidat meurt, on reporte l'élection.
但它对举不起作用,如果有候人死亡,举就会推迟。
Ils ne pensent qu'à une seule chose : à l'élection présidentielle.
举。
TV : Dans quelques instants nous aurons les résultats des élections présidentielles .
再过一会儿,我们将看到举的结果。
Puis, il décide de se présenter aux élections américaines comme candidat républicain, et est élu 45e président des États-Unis.
接着,他决定作为共和党候人参与美国举,成为了美国第45届。
Etant donné qu'il est élu par le peuple, il a cette légitimité et c'est lui qui nomme son gouvernement.
鉴于是由人民举产生的,他拥有合法地位,而且正是任命政府。
En 1999, Nelson Mandela ne se présente pas aux élections présidentielles, mais il laisse un pays apaisé et réconcilié.
1999 年,纳尔逊曼德拉没有参加举,但他留下了一个和平与和解的国家。
Alors, pour éviter la censure, et pour faire une blague, il se présente, en octobre 1980, à l'élection présidentielle.
因此,为了避免被禁,也为了开个玩笑,他参加了1980年10月的,举。
On connait la date de l'élection présidentielle en Algérie.
我们知道阿尔及利亚举的日期。
Cette année là, pour le remercier d'avoir soutenu sa candidature, à la présidentielle, Valéry Giscard d'Estaing le nomme Premier ministre.
那年,为了感谢他的支持,在举中,瓦莱里·吉斯卡·德斯塔因任命他为理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释