有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质在于

评价该例句:好评差评指正

Il est en avance sur son temps.

远远走在时代前面。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La formulation de cette idée est difficile.

这个很难表

评价该例句:好评差评指正

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

有种小资

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas avoir un esprit moutonnier .

不应该有盲从

评价该例句:好评差评指正

C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.

接著是新真理

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表

评价该例句:好评差评指正

Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).

法国传播协会图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

轻人保守。

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

这意味着造反产生新

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由

评价该例句:好评差评指正

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确不是从天上掉下来

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques font attention ? ce que les jeunes pensent.

政党对青十分关注。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la pensée et les méthodes d'écriture.

然后是它内容和写法.

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧心在此可以

评价该例句:好评差评指正

Ses idées sont bien différentes des vôtres.

和您截然不同。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.

人们没有给西方这些开绿灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

梦想的国王 思想的君主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il reste les expériences de pensée.

但仍然有思想实验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着思想的纯洁光辉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Changements négatifs dans les pensées et l'humeur.

思想和心情上消极变化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La philosophie est le microscope de la pensée.

哲学思想的显微镜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.

它们承了某种思想,某种倾向于排除而非涵盖的思想

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que n’aurais-je donné pour connaître ses pensées, pour les partager, pour les comprendre !

什么都可以作,只要能认识他的思想,和他共有这种思想,明白了解它们!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle respecte les idées et les religions de ses habitants.

法国尊重居民的思想和宗教。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne qui est en gros plus ouverte d'esprit.

通常来说,他们思想更开放。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说的中心思想什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith veut en parler et s'excuser s'il y a lieu.

朱迪思想要谈及此事,并适时道歉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va plutôt être une vidéo qui va travailler ton état d'esprit.

一个能改变你思想状态的视频。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Les régulateurs des pensées et des sentiments.

第3。思想和情感的调节器。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais on hait la pensée dans vos salons.

在你们的客厅里,人们僧恨思想

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça marche aussi avec les pensées.

这还能融合思想

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Il est peut-être plus ouvert d'esprit que toi ?

“也许他的思想比你来得开放?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu le phénomène de la pensée noire et blanche ?

你有非黑即白的思想现象吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.

们仍然看到人物的思想不断变化的过程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il parviendra à pénétrer votre esprit avec une facilité absurde, Potter !

他要侵入你的思想易如反掌,波特!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 6. Elle est ouverte d'esprit.

第六。他思想开明。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接