有奖纠错
| 划词

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

经济政策的协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等的经济效率。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique s'améliore, tandis que les indicateurs macroéconomiques montrent que l'économie est en expansion.

社会经济局势正在改善,而经济指标表明经济不断取发展。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

在国家层面,宏经济政策经济政策的协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏经济,也影响其经济

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les stratégies macroéconomiques sont mises en œuvre sans prise en compte des réalités microéconomiques.

我们常常面临宏经济战略很少同经济现实相联

评价该例句:好评差评指正

Le point 3 donnait à la Commission l'occasion d'examiner les améliorations microéconomiques qui devaient accompagner les politiques macroéconomiques.

项目3使委员会有机会探讨宏经济政策必须由哪些经济的改善相配合。

评价该例句:好评差评指正

De saines dispositions macroéconomiques ne sauraient induire une croissance économique sans être simultanément appuyées par des mesures microéconomiques.

没有并行的经济政策的支持,稳键的宏经济一级的政策就不转化为经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La réforme comportait notamment une transformation radicale du marché du travail qui a déclenché des réactions macro et microéconomiques.

颇为重要的改革内容是彻底改革引起宏经济反应的劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins politiques et microéconomiques du peuple sahraoui pourraient être satisfaits si la communauté internationale était disposée à agir.

只要国际社会愿意帮助,撒哈拉人民政治上和经济上的这些需求是到满足的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Canada encourage la croissance de la demande de main-d'œuvre au moyen d'une vaste gamme de mesures stratégiques microéconomiques.

加拿大政府正在通过各种各样的经济政策行动鼓励扩大劳动力需求。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs microéconomiques renvoient au comportement et aux stratégies des entreprises, à leurs compétences de gestion, à leurs services logistiques, etc.

经济因素是指单个企业的行为和战略、其管理力和物流。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏经济以及经济改革,使企业环境和投资环境到总体改善。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les critères étaient dictés par les institutions de crédit, et privilégiaient la stabilité micro-économique aux dépens des aspects économiques et sociaux.

以前是由信贷机构来制定标准,其侧重点是在损害经济和社会的情况下保持经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et les politiques microéconomiques dans les pays en développement est essentielle si l'on veut promouvoir le développement.

“10. 宏经济和经济政策之间的协调是发展中国家进行发展的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, la réduction de la pauvreté et l'élimination de la faim sont parfois entrées en conflit avec d'autres objectifs macroéconomiques.

过去十年来,减轻贫困和消除饥饿的目标有时其它经济的目标相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de l'économie de guerre et de l'après-guerre au Libéria forment un cercle vicieux tant au niveau macroéconomique que sur le plan microéconomique.

利比里亚战争经济和冲突后经济的机制在宏经济和经济两级都陷入了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Elle crée la rareté en imposant des restrictions en matière d'accès, de reproduction et de diffusion, et en créant ainsi une valeur au sens microéconomique.

知识产权通过限制获取、拷贝和发布制造稀缺,因而从经济的意义上创造价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à l'égalité des sexes, il conviendrait d'étudier la question dans des domaines tels que les politiques macro et microéconomiques et les politiques d'emploi.

为了实现两性平等,应当在诸如宏经济政策和劳工政策等领域,着手审议性别问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon mondial, l'évolution de l'information spatiale est déterminée principalement, par le progrès technologique, la réforme économique, la mondialisation et le souci du développement durable.

驱动空间信息变革的主要全球要素有:技术发展、经济改革、全球化和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

GeeeeeAaaaaa

Mais on a malgré tout un problème, ce que nous ont dit les économistes, de transmission du scénario de microéconomique à la réalité des des agents avec des billets de comportement et des billets également de de modèles.

但正如经济学家告诉我们,我们仍然面临着一个题,即如何通过行为注型注微观经济情景转化为代理人现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接